"无论前路多么艰难险阻,我都会坚信神的意志与你同行"
根据神的教诲,为消灭恶魔保护同伴而不断修炼的祭司
推荐
武器
推荐
防具
推荐
属性
操作
难度
冒险
属性
职业名
一览
国服 韩服 日服 世界服
转职 光明骑士 크루세이더 クルセイダー Crusader
一次觉醒 光明歌颂者 에반젤리스트 エヴァンジェリスト Evangelist
二次觉醒 炽天使 세라핌 セラフィム Seraph



1.概要[回到顶部]


福音传道者 炽天使 神启·圣骑士
炽天使二次觉醒动态立绘
神启·圣骑士动态立绘

女圣职者第一转职,俗称奶妈(实际上奶妈在之前有部分人用来称呼女气功),和男圣骑一样都是能够给与队友大量增幅的辅助型职业
和奶爸不同的地方在于,奶妈的奶量看的是智力,而不是奶爸的体精,这就造成了奶妈在育成方面相对更加亲民,自从一开放以来就受到玩家的热烈欢迎,某种意义上终结了奶爸唯一神的局面,但是相对低的育成难度也造成了毒奶也相当多
虽然官方标记的操作难度是新手,实际上操作的细节并不简单甚至很复杂,对应不同情况做出不同应对是奶妈需要做的
和奶爸点了锤子就不能奶人的设定不同,奶妈可以输出的同时奶人,但是也因为两样皆精通的缘故,造成了两样都没有奶爸突出的情况,很多玩家都在呼吁也给奶妈一个锤子彻底分化审判和辅助,至于是不是一个成功的出路就要看未来的发展了……




2.背景故事[回到顶部]


转职
中文版   韩文版   日文版   英文版

欧贝斯·罗什巴赫以其优秀的能力领导着这支由女性组成的圣职者军团。她们用蕴含神性的声音和圣光的力量保护着战友和无辜的人们。
这些少女曾经是落入黑暗教团之手的牺牲者。
黑暗教团的邪恶祭司们将少女们的恐怖和痛苦的呻吟当成赞歌来欣赏,他们狂热的认为这是世界上最美的声音,能够为世界带来真正的光明。少女们一起被覆上伪装者的血,被悬挂在十字架上苦苦挣扎。
那时,还没有成为四大神官的欧贝斯发现了这些异端行为之后,毫不犹豫地投入到拯救少女们的战斗当中,在数十个异教徒的围攻下将她们救出,然后把她们带到了安全的地方,让她们重新接受新生。
此后的雷米迪亚大圣堂常常响起歌声。从她们歌唱的那天,那些为了听到赞歌的市民和巡礼者把大圣堂围得水泄不通。
虽然有些人担心她们身上的黑暗之血会扭曲她们的灵魂。
但圣光的沐浴让她们堕落的心灵彻底得到了净化,少女们一个接一个的接受到了新的启示,真正的启示。
受到虚伪启示的可怜少女们终于找到了正确的启示而重获新生。
之后,欧贝斯为了她们创建了新的圣骑士团,并将她们编入对抗伪装者的战斗序列当中。
这个新的圣骑士团因现在她们的存在而创建,用充满圣光启示的声音和力量,来帮助无辜的人们并支援战场的战友。
现在的她们不再是普通的少女,而是真正的圣骑士。
为了击退仍然没有消失的黑暗的气息,为了拯救更多陷入苦难的人们,她们的身影出现在世界各地。
这些全都是按照神的旨意……


Oberith Rosenbach, who would later become known as the founder of this place, commanded an army of priestesses. They used their holy singing voices and power of light to protect their allies and the innocent.
These priestesses were once victims of the Black Order. At a time before Oberith became the Fourth Priestess, she singlehandedly took on the leaders of the Black Order to save them.
The corrupt members of the Black Order watched with a smile on their faces as the young girls screamed in fear and pain, covered in the blood of Imposters. Some of them hung on crosses. Without hesitation, Oberith charged into the scene and cut down dozens of heretics, saving the girls. She even built a new home for them.
Since then, singing voices echoed through Remidia Kathedra sometimes. Soon people started to come from different cities to hear these women singing His grace.
Some voiced their concern about the dark blood that tainted these women's souls. Little did they know, His light already washed the sinful blood away from their spirits. One by one, the priestesses started receiving His messages.
Finally they'd been reborn into His true avengers.
Oberith created a new division in the crusader army exclusively for these priestesses. The members of this new division use their singing voices, which have made them who they are now, along with the power of holy light that they've received from God to help the innocent and support their allies in the battlefield.
They are no longer mere young girls—they're crusaders. They've set off on a journey to eradicate the forces of darkness that still lurk in the dark corners of the world and save those who are in pain.
Everything is as He wishes.


後に、この地の創設者と呼ばれるようになるオベリス・ローゼンバフは優れた能力で彼らを指揮した。
女性のみで構成されたプリースト者団。神聖が込められた声と光の力で味方と罪のない者たちを守護する守護者たちだ。
  彼女たちは本来、黒い教団の支配下にあった犠牲者であった。
ローゼンバフが4代目神官と呼ばれる前、彼女は一人きり黒い教団の中心勢力との大戦闘を経験する。
  黒い教団の誤れた司祭たちには、この幼い犠牲者の恐怖と苦痛の声が讃美歌のように聞こえているに違いない。
彼女たちは微笑む彼らの前で偽装者の血を被ったまま、一部は十字架につけられて身を振るわせていた。
  オベリスはためらうことなく、彼女たちを救うため身を投じた。
数重にもなる異教徒を倒し少女らを救い出した彼女は、この少女らに新しい生活の基盤を用意する。
  以後、レミデーア・カテドラではたびたび美しい歌声が響くようになった。
彼女たちが歌を歌う日には、賛歌を聴くために足を運んだ都市の人々や巡礼者で教団の建物は埋め尽くされていた。
  彼女たちに着せられた黒い血のことを心配する者もいたが、彼女たちの魂の誤れた血はすでに浄化されている。
洗い流された空の空間に光が一つ二つ満たされていく頃、少女たちは一人一人、それぞれの啓示を授かり始める。
  可憐な少女たちの偽りの啓示が…遂に真実の啓示として生まれ変わったのである。
  やがてオベリスは彼女たちのために新しいクルセイダー者団を創設し、彼女たちを隊員に編成する。
この新しい者団は今の彼女たちを存在させた意味が込められた声と啓示を受け入れて行使する光の力として、
罪のない者を助けて戦場の味方を支援する。
  彼女たちは少女から立派なクルセイダーとなってそれぞれの道を歩む。
そして、未だ消えない暗黒の気を追い払い、苦しむ者たちを救うために世界を巡る。
すべては神の思し召し…


훗날 이 곳의 창설자로 불리게 되는 오베리스 로젠바흐는 뛰어난 능력으로 이들을 지휘했다.
여성으로 이루어진 프리스트 사단. 신성이 깃든 목소리와 빛의 힘으로 아군과 무고한 자들을 보호하는 수호자들.
그녀들은 본래 한 때 검은 교단의 손에 떨어진 희생자들이었다.
로젠바흐가 4대 신관으로 불리우기 이전, 그녀는 홀로 검은 교단의 중심 세력과 큰 전투를 치르게 된다.
검은 교단의 그릇된 사제들은 이 어린 희생자들의 공포와 고통의 목소리가 마치 찬미가로 들리는 듯 미소짓고 있었다.
그녀들은 하나 같이 위장자의 피를 뒤집어 쓴 채였으며 일부는 십자가에 매달려 몸부림을 치고 있었다.
오베리스는 망설임 없이 그녀들을 구하기 위해 몸을 던졌다.
수십에 달하는 이교도들을 뚫고 이들을 구해낸 그녀는 이 소녀들에게 새 삶의 터를 마련해주기에 이른다.
이후 레미디아 카테드라에서는 종종 노랫 소리가 울려퍼지게 되었다.
그녀들이 노래를 부르는 날이면 찬가를 듣기 위해 발걸음을 한 도시의 사람들과 순례자들이 교단 건물을 가득 메우곤 했다.
그녀들에게 씌워진 검은 피에 대해 조심스레 우려하는 자들도 있었으나, 그녀들 영혼의 그릇된 피는 이미 씻긴 지 오래였고
씻겨져 내려간 빈 공간에 빛이 하나 둘 채워져 갈 때 즈음 소녀들은 차례차례 계시를 받기에 이르른다.
가엾은 소녀들의 거짓된 계시가 마침내 진실한 계시로 다시 태어난 것이다.
이윽고 오베리스는 그녀들을 위해 새로운 크루세이더 사단을 창설하고 그녀들을 대원으로 편성한다.
이 새로운 사단은 지금의 그녀들을 있게 만들었던 뜻이 깃든 목소리와, 계시를 받아들여 행사하는 빛의 힘으로 무고한 자들을 돕고 전장의 아군을 지원한다.
그녀들은 이제 더 이상 소녀가 아닌 크루세이더로서의 길을 걷는다.
그리고 아직 사라지지 않은 검은 기운을 퇴치하고 고통 받는 자들을 구원하기 위해 세계 곳곳으로 나선다.
모든 것은 신의 뜻대로...


一次觉醒
中文版   韩文版   日文版   英文版

身为孤儿的我曾经坚信神是不存在的。
如果神真的存在,为什么世上仍有那么多不幸;
如果神真的存在,当我们祈祷时,为什么祂会听不到;
如果神真的存在,为什么要让我们饱受苦难。
所以能信赖的只有自己。
神明只是让我们逃避自己的幻想而已。
就在那天,村民们准备着祭典的时候,我听说很多人都会来,心想这真是一个好机会。
我可以偷点东西填饱我好几天没吃任何东西的肚子了。
那天晚上我隐藏在商店街的人群里像平时一样盗取财物。
但也许是因为太大意了,竟然被警卫兵发现了。
为了摆脱警卫兵,我逃到了最近的一间大教堂里面躲避了起来。
教堂里非常地安静,但是不久之后我听到从里面传出歌声。
我循着歌声一直往前走。
随后,我见到了她。
正在唱歌的她穿着纯白的服饰,头上戴着装饰着十字架的帽子。
她见到我,对着我微笑了一下,对我轻轻摆了摆手,让我过去。
我很想接近,但是我害怕了起来,我害怕如此污秽不堪的我沾污了她的神圣。
看到我驻足不前,她笑着向我走了过来。
“可怜的孩子啊,今天我能在这里遇到你,是祂的旨意……你要记住,祂一直都与你同在。”
她把手放在我的头顶开始歌唱,给予我神圣的祝福。
那一天,我感受到了我从来都没有感受过的温暖。
第二天我怀着想要再见到她的心愿再次来到了教堂。
她对着我向神祈祷之后,开始咏唱敬奉神明的歌曲。
然后,我听到了神的声音,
如此的温暖,如此的宽容,如此的慈祥。
后来,我皈依教团之后,才知道她其实是被称为“福音传道者”的高阶圣骑士。
各位,神一直都在你们的身边,只是你们还没有发现而已。
今天在这里告诉各位我的故事,意在让大家明白我听到的故事和歌声中的意义,神与我们同在。
-虔诚的福音传道者向饱受苦难的村民散播的福音-


Growing up, I came to doubt the presence of God. If there was a God, he would never have let me grow up without parents. I thought I had only myself to rely on and gods were just excuses people created for their helplessness.
One day, the entire village was suddenly in a festive mood. I might have heard someone important had visited the village but I was too excited to care. I fed myself on stolen food. When the villagers were distracted, I got to have a feast.
That night, I sneaked into the shopping street and took my sweet time tasting and stealing food while everyone else celebrated whatever there was to celebrate.
I shouldn't have let my guard down. I ran into the village guards. I took flight and hid in a nearby church.
It was dead quiet inside that church. Then I heard someone singing. I followed the voice where it came from and there I saw her. The woman whose singing voice I heard was wearing a pure white robe and a hat adorned with a cross. She smiled and gestured at me to come closer. I wouldn't dare get near her. I didn't want to taint her holiness with my dirty presence. Since I didn't move, she came to me, her beautiful smile never wavering.
"Poor child. God must have brought you to me today. He is always with you."
She placed her hand on my head and gave me her blessing in a singing voice. That night I felt warmth that I'd never felt before. The next day, I went back to the church in hopes of seeing her again. She prayed in front of hundreds of people, praising God in her singing voice. She then told us about Him. I have no doubt everyone who was there that day had embraced God through her voice.
Later, I joined the Order and learned she was one of the high-ranking crusaders called the Evangelists.
Everyone, God is always with you. Some of you just haven't realized that yet.
I hope this story I told you and the songs I sang for you will help you get closer to Him. Thank you for joining me today.
- From a sermon an Evangelist performed in a village she visited -


孤児であった私は、神の存在を信じていませんでした。
神がいるならこんなに不幸なわけがないだろう、信じられるのは自分自身だけだと、
神というのは自分の無能さを弁解するために作り出された虚像だと思ったのです。
  ある日、祭りでもないのに村人たちが浮き立っていました。
大切な人が来たという話を聞いたような…とにかく、私もうれしい気持ちになりました。
村人たちが一斉にどこかに集中しているときこそが、盗みで食いつないでいた私にとっての絶好のチャンスだからです。
  その日の夜、商店街に忍び込んで人々が浮き立っている隙間を狙い、ゆっくりと食糧を盗み始めていました。
でも、いつもより油断していたのでしょうか。私は警備兵とでくわしてしまいました。
  私は警備兵から逃げ、近くの聖堂に身を隠しました。
聖堂はとても静かでした。その時、どこかから歌声が聞こえてきました。
  私は歌声に導かれ、歌が聞こえるところへ足を運びました。
そしてそこで…彼女の姿を見ました。
  歌を歌っている彼女は純白の服を身につけ、十字架が飾られた帽子をかぶっていました。
彼女は私を見て微笑んで、近くに来なさいと手招きをしました。
しかし私は、近寄る気が起きませんでした。彼女の聖なるオーラが私によって汚れてしまいそうだったからです。
私がそのまま立っていると、彼女は笑いながら近づいてきました。
  ´可憐な子よ、今日あなたと出会ったのはあの方の意なのでしょう…あの方はいつもあなたと共にいらっしゃる。´
  彼女は私の頭に手を乗せて歌を続け、私を祝福してくれました。
その日私は、今まで経験したことのない暖かい光を感じました。
  翌日、私は再び彼女に会うため聖堂を訪ねました。
彼女は大勢の人々の前で祈りを捧げ、賛美し、歌いました。
そして、神に関するお話を聞かせてくれました。
その場にいた全ての人々が、彼女の声を通じて神を受け入れるようになったと私は信じています。
  彼女が´エヴァンジェリスト(Evangelist)´と呼ばれる教団の高位クルセイダーであったことは後日、
教団に帰依するようになってから知るようになりました。
  神は常に皆さんのお傍にいらっしゃいます。まだ皆さんは気付かれていないかもしれませんね。
今日の私のお話と歌声を通じて、ぜひ神の御恵みを体験なさってください。
  - 誠実なエヴァンジェリストが巡礼中、とある村で行った説教から -


고아였던 저는 신은 존재하지 않는다고 믿었습니다.
신이 있다면 이렇게 불행할 리가 없으니까, 믿을 수 있는건 나 자신 뿐이라고.
신이란 자신의 무능함을 변명하기 위해 만들어내는 허상이라 생각했죠.
어느 날, 축제도 아닌데 마을 사람들은 들떠있었습니다. 귀한 사람이 왔다는 이야기를 들은 것도 같았지만 아무래도 좋았습니다.
마을 사람들의 정신이 팔려 있는 시간은 도둑질로 삶을 연명하던 제게 절호의 기회였으니까요.
그날 밤, 상점가에 숨어들어 사람들이 들떠있는 틈을 타 여유 있게 먹을 것들을 훔쳤습니다.
너무 방심했었던 걸까요. 저는 경비병과 마주치고 말았습니다.
저는 경비병들을 피해 달아나다가 근처의 성당으로 숨게 됐지요.
성당은 너무나 고요했습니다. 그때 어디선가 노랫소리가 들려왔어요.
저는 노랫소리에 이끌려 노래가 들려오는 곳으로 가보았습니다.
그리고 그곳에서 그녀를 보았습니다.
노래를 부르던 그녀는 순백의 옷을 입고 십자가가 장식된 모자를 쓰고 있었습니다.
그녀는 저를 보고 미소 지으며, 가까이 오라는 손짓을 하였습니다.
하지만 저는 다가설 생각이 들지 않았습니다. 그녀의 신성함이 저로 인해 더러워질까 두려웠지요.
제가 다가가지 않자 그녀는 웃으며 다가왔습니다.
'가엾은 아이야, 오늘 널 만나게 된 것은 그분의 뜻이겠지.. 그는 언제나 너와 함께 계신단다.'
그녀는 이내 제 머리에 손을 얹고 노래를 해주었고, 저를 축복해주었습니다.
그날 저는 이제껏 경험하지 못한 따스한 빛을 느꼈습니다.
다음 날 저는 혹여나 그녀를 다시 볼 수 있을까 싶어 성당을 찾아갔습니다.
그녀는 수많은 사람들 앞에서 기도를 드린 뒤 신을 경배하고 노래하였습니다.
그리고는 신에 대한 이야기를 들려주었습니다.
그 자리에 있던 모든 이들이 그녀의 목소리를 통해 신을 받아들이게 되었을 거라고 저는 확신합니다.
그녀가 '에반젤리스트 (Evangelist)'라 불리는 교단의 고위 크루세이더라는 사실은 추후 교단에 귀의하게 된 뒤에 알게 되었답니다.
여러분, 신께서는 항상 여러분 곁에 계십니다. 단지 아직 깨닫지 못하였을 뿐이지요.
여러분이 오늘 제가 들려드린 이야기와 노래소리로 그 의미를 깨닫길 바라며 이상 설교를 마치겠습니다.
- 신실한 에반젤리스트가 순례 중 어떤 마을 사람들에게 들려준 설교 中 -


二次觉醒
中文版   韩文版   日文版   英文版

礼拜堂的烛火与平常一样静静地散发着光芒。
她们就像不会被动摇的烛光一样静静在各自位置合掌祈祷。
那天是某个具有宗教意义的周期结束之日。
她们为已祈祷了很长时间,不过她们还是各自端正的守在自己的位置上。
从太阳升起到夜幕降临,祭典结束的钟声悠扬的响起。
随后她们像从睡梦中醒来一样,慢慢睁开眼睛。
但是她们眼中熟悉的礼拜堂的风景和烛火却再也看不到了。
周围被一片漆黑覆盖,甚至很难让人分辨出自己是否睁开了双眼。虽然可以感受到膝盖触碰地面,但是此刻的感觉就如同处在一个虚无的空间。
下意识的惊诧让她们中有一个人想要点亮烛火。但紧接着却只能听到类似微弱叹息声一般的祷告。
然后她们就没有再做出任何动作,也没有谁尝试开口说话,仿佛在坚信这也有某种意义一般。
“你们……”
不知道从哪传来仿佛可以填满整个空间的声音。她们举头凝视虚空,之后仿佛把太阳缩小了几倍一样的光芒进入了视野。光芒在她们的头上灿烂的闪耀着却一点都不刺眼,也不会驱散周围的黑暗,仅仅是停留在那个位置。
望着光芒的她们渐渐开始感觉到了很难推测时间经过的空虚感。光芒猛烈的闪耀以肉眼可见的速度减少,就像水面在波动,仿佛就像光的帷幕一样。光的波纹仿佛就像在温柔地跟她们说不要害怕,并要求她们毅然地守在那里。
虽然她们心象和思维都凝聚在一起,已经无法准确地认知是过了几秒、几小时还是几天,但是她们还是秩序井然地凝视着光芒。
“想想你们经历过的黑暗有多深?”
再次响彻的声音低沉阴森,让人多少感到一些压力。明明声音是疑问的语气,但是她们却无法回答问题。声音传来的同时,她们感觉到了填满周围的黑暗无限扩张。明明是伸手不见十指的黑暗,但是这扩张或者说是膨胀就像看一个固定的风景渐渐远离自己一般让人感到无比现实。
停留在头顶的光芒与黑暗扩张的速度一样远离她们。光芒离她们越远,她们就感觉自己陷入的越来越深。随后,这感觉就像再现了远古之始最初得到黑暗的人落入深渊一般,沉甸甸地对着她们的精神施压。
那个声音仿佛一直说着什么,但是就像光芒离她们越来越远一样,声音也感觉是从非常遥远的地方传来的。虽然听不懂但是她们要做的事情已然十分明了。那是不管黑暗有多沉重,亦或者光芒会因被黑暗消灭,她们依然有抓住光芒,并将其投射到世界的使命。
没等别人说什么,每一个人都开始从自己的内在引出光芒。
头顶上的光芒还在迅速远离她们,并逐渐缩小成一个很难称其是光的亮点。随后她们感受到一种压迫感开始穿越精神并影响身体。虽然她们的头发被汗水浸湿,只靠膝盖艰难的支撑者身体,为了祈祷而合起的双手感觉就要落在地上,但是她们的祈祷和圣歌却没有停止。
仍然感知不到时间流逝,也不知道为了驱赶黑暗的祈祷过了多久。
但是不知道从什么时候开始,光芒再次悬在她们的头顶,不再是之前的波动而是呈现出某种形态。
光不再是光,而是幻化成六翼天使的人,他缓缓画着十字并传达了消息。
“按照神的命令,我们会给汝等下达试练,并与你们一起同行。汝等会变得更加强大并自信。”
光的化身说完宣言一样的消息后,钟声响起打破了黑暗。祈祷的人就像被钟声惊醒的熟睡之人一般,伴随着钟声明白了自己原本已回到了礼拜堂,她们一一起身。
虽然因为长时间的祈祷身心疲惫,但是她们毫不因为身体的疲劳而移动了脚步。对于那一刹那之间发生的一连串的试练,她们觉得没有互相进行对话的必要。
她们以“在离神最近处接受神旨的光之使者——炽天使”的名义,背负着六翼向天空的光明迈进,重新获得新生。
“无论世间有黑暗多深,也无论哪里需要光芒。我都一直会保护正在战斗时的你们,会引导正义的圣光之剑。”


The inside of the chapel was quiet and
dimly illuminated by hundreds of candles.
The Evangelists knelt side by side,
holding their hands together in front of them.
It was the last day of a religious observance.
None of them had moved since they started praying,
and that was days ago.
The sun rose and fell.
By the nightfall, a bell sounded, announcing the end.
One by one, the priestesses opened their eyes
as if they were waking up from a sleep.
Their eyes stared into complete darkness
instead of the familiar interior of the chapel lit by candlelight.
They blinked just to make sure their eyes weren't shut.
They still felt the floor underneath their knees,
but there was a hollow feel to it that wasn't there before.
Reflectively, one of them tried to call forth light, but nothing happened.
She gasped and started praying in a low, desperate voice.
Suddenly they were afraid, but none of them moved or spoke.
They somehow knew this was God's will.
"You."
Suddenly a voice filled the space.
The priestesses looked up and saw a cluster of light
that was ten times brighter than the sun.
The light pulsated with fierce intensity,
but it didn't make their eyes hurt or push back the darkness around it.
It just hovered above their heads.
The priestesses stared at the light and started losing track of time.
The contracting movement of the light gradually changed to the slow,
gentle waves of gauzy curtains blowing in the wind.
The waving light was helping the priestesses overcome their fear and remain strong.
It was difficult to tell how long it had been since the complete darkness fell—seconds? hours?
or maybe days? Even as their minds wandered, their eyes were fixated on the cluster of light.
"Tell me about the depths of the darkness you feel."
This time the voice was low, brooding, and commanding.
The voice demanded an answer, but they couldn't give one to it.
As the voice was heard, the dark space around them started expanding.
They couldn't see an inch in front of them, but they could feel the growing pressure around them.
The bigger the space grew, the farther away they were from the cluster of light.
They felt like they were falling, like the First Bearer of the Darkness
who was sent into the bottomless pit, and fear returned.
The voice was telling them something, but they couldn't hear it clearly.
They were moving away too fast.
But they knew what they had to do: fight the darkness,
no matter how deep it was, and hold onto the light, so they could share it with the rest of the world.
Almost in tandem, they started channeling their inner light.
When the cluster of light that once hovered above their heads
was nothing but a barely invisible dot in the darkness, their fear became so great that it started to show.
Their hair was soaked in sweat. Their knees could barely hold them upright.
Their hands kept falling to their sides to keep them from falling.
The priestesses didn't stop praying in a singing voice.
It felt like eternity that they prayed to dispel the darkness.
Suddenly they noticed the cluster of light was once again above their head and no longer waving.
The light had transformed into a man who emitted three sets of rays to his sides.
As he crossed himself, he spoke,
"By the will of God, we'll put you to the test,
but we'll be with you through your ordeals to witness your growth in faith and strength."
Then a bell sounded, shattering the darkness
and bringing the priestesses back to their reality inside the chapel. One by one, they stood up.
They were exhausted from praying for a long time, but they didn't feel it.
They didn't talk about what just happened because they knew; they'd been reborn as seraph,
the angels with six wings who serve God from his side and spread His grace to earth.
"How deep is the darkness in this world? Where are the places that need light?
I protect those who fight in His honor.
The army of Heaven is at my command and my sword of light shall punish evil in this world."


礼拝堂のロウソクはいつものように静かに輝いていた。
彼女たち。エヴァンジェリストも揺れないロウソクと同じく、静かに各自に位置で手を合わせていた。
  その日は、とある宗教的な象徴性を持つ周期が最後を迎える日だった。
彼女たちが彼のために祈りを始めてから長い時間が経っていたが、
彼女たちは全く姿勢を乱すことなくそれぞれの位置を守っていた。
  再び太陽が昇って夕やみが迫る頃、周期の収量を知らせる鐘の音が仄かに響いた。
やがて彼女たちは、一人二人眠りから目覚めるようにゆっくりとまぶたを上げた。
  ところが、目の前にはいつもの礼拝堂の風景やロウソクの姿はない。
漆黒が四方を覆っていて、目を開けているかどうかすらわからなかった。
膝に床の感触は感じられたが、それもまた「無」の空間と変わらないように感じられた。
  一瞬、彼女たちの中の一人が光を起こそうとしたような動きが感じられた。
しかし、嘆息のような低い祈りの声が聞こえるだけだった。
彼女たちはその後沈黙した。その誰も口を割って意志を打診しなかったが、
きっとそれなりの意味が込められているに違いない。
  ´君たちよ。´
  どこかから空間を埋め尽くすような声が聞こえた。
彼女たちが顔を上げて空を見ると、まるで太陽を凝縮させたような光の群れが視野に入ってきた。
光は彼女たちの頭の上で猛烈に光を放っていたが、
目が眩しくなることも、周辺の漆黒を退かせることもなくただその場にとどまっていた。
  光を見上げていた彼女たちは、いつの間にか時間の流れさえ捉えられないほどの浮遊感を感じ始めた。
猛烈な光の動きは激減し、波に揺れる光のカーテンのように感じられた。
光の波は、まるで恐怖を乗り越えて自分の場所を守ることを優しく要求しているようだった。
  何秒、何時間、何日が経ったのか認知することができず心状と思考が複雑に絡み合っていたが、
それでも彼女たちは整然と光の群れを見つめた。
  ´君たちが感じる闇の深さを告げてみなさい。´
  再び聞こえてきた声は低く陰うつで、少し高圧的なものだった。確かにその声は質問の形をしていたが、
彼女たちはその質問に答えることができなかった。
  声と同時に、彼女たちの周辺を覆っていた黒い空間が無限大に拡張されるような感覚があった。
自分の体すら見えないほどの漆黒の空間であったにもかかわらず、
その膨張は固定された風景が遠ざかるかのような現実感を感じさせていた。
  頭の上に止まっていた光も、闇の空間が拡張される速度に合わせて素早く遠ざかっていた。
頭の上の光が遠くなった分、彼女たちは自分の体がどこかへ落下するような感覚を受けていた。
そしてその感覚は、まるで太初の闇を持った者が深淵の底に落ちたことを体現させるように、
彼女たちの精神を重く押さえつけ始めた。
  声は何かを言い続けていたが、彼女たちから遠ざかる光と同じように遠く感じられた。
しかし、その声の意味がわからなくても彼女たちのやるべきことは明確であった。
どんなに深い闇でも、たとえその闇によって光が消え去るとしても彼女たちはその光をつかまえて世の中に送り出す使命を持っていた。
  彼女たちは急いでそれぞれの内面の光を引き上げ始めた。
  頭上の光の群れが急速に離れ、やがて光であることすら感じられなくなった頃、
彼女たちの感じる圧迫感は精神を越えて身体にまで影響を与え始めた。
髪の毛は汗に塗れ、膝だけでは体を支えることができず祈りのために取り合った手も床に落ちそうになっていたが、
彼女たちは祈りと聖歌を止めなかった。
  相変らず時間の流れは不明確で、闇を追い出すための祈りがどのくらい続いたかを知る者はいなかった。
しかし、いつからか光は再び彼女たちの頭の上を照らし始め、形も以前と変わって何らかの形を成していた。
光は左右へそれぞれ3組の光を発する者と変わっていて、
彼はゆっくりと十字を切りながらメッセージを伝えてきた。
  ´神の志によって我々は君たちに試練を与え、また君たちとともにいる。
君たちはより強靭な勇者になるだろう。´
  光の存在が宣言のようにメッセージを終えると、鐘音とともに闇が消え去った。
目覚し時計のような鐘の音とともに、本来の礼拝堂に帰ってきたことに気づいた彼女たちは一人ずつ身を起こした。
  長時間の祈りでくたびれていたが、彼女たちは身の疲労をものともせず足を運んだ。
一瞬自分たちの身に起こった一連の試練に関しても、彼女たちはお互いに話を交わす必要性を感じなかった。
  ようやく彼女たちは神の最も近いところで神を支える光の使者 - 熾天使の名の下で6つの翼を背に負い、
天上の光明に向けた背伸びを続ける者として生まれ変わったのだ。
  ´その中の闇は深まっていくのみ。どんなところに光は必要なのか。
闘いの中にいる君たちを守り、天上の軍を率いて光の剣を打ち下ろそう。´


예배당의 촛불은 여느 때와 다름없이 조용히 빛을 발하고 있었다.
그녀들. 에반젤리스트들 또한 흔들리지 않는 촛불과 같이 고요하게 각자의 위치에서 손을 모으고 있었다.
그날은 하나의 어떠한 종교적 상징성을 가진 주기(週期)가 마무리되는 날이었다.
그녀들이 그를 위해 기도를 시작한 이래로 적지 않은 시간이 흘렀으나 그녀들은 어떠한 흐트러짐도 없이 자리를 지키고 있었다.
다시 한 번의 해가 뜨고 뒤이어 땅거미가 질 무렵 주기의 종료를 알리는 종소리가 은은하게 울려 퍼졌다.
이윽고 그녀들은 하나 둘 잠에서 깨어나듯 천천히 눈꺼풀을 들어 올렸다.
그러나 그녀들의 눈에 익숙할 예배당의 풍경과 촛불은 그 어디에도 보이지 않았다. 칠흑이 사방을 덮어 눈을 뜨고 있는지도 분간하기 어려웠다. 무릎에 닿는 바닥의 감촉은 느껴졌으나 그 또한 무(無)의 공간과 다를 바 없이 느껴졌다.
반사적으로 그녀들 중 하나가 빛을 일으키려 한 것 같은 움직임이 느껴졌다. 하지만 뒤이어 나지막한 탄식과도 같은 기도문이 들려올 뿐이었다. 그럼에도 그녀들은 더 이상 움직이지 않았다. 그 누구도 입을 열어 의사를 타진하지 않았으나, 이 또한 어떠한 뜻이 담겨 있음을 의심치 않은 듯.
'그대들이여.'
어딘가에서 공간을 가득 메우는 듯한 목소리가 들려왔다. 그녀들이 고개를 움직여 허공을 응시하자 마치 태양을 몇 배로 응축한 것 같은 빛의 무리가 시야에 들어왔다. 빛은 그녀들의 머리 위에서 맹렬하게 발광하고 있었으나 눈이 부시지도, 주변의 칠흑을 물러가게 하지도 않고 그저 그 위치에 존재하고 있었다.
빛을 올려다보던 그녀들은 어느새 시간의 흐름을 유추하기 어려운 부유감을 느끼기 시작했다. 빛의 맹렬했던 움직임은 어느 새 눈에 띄게 줄어 물결치듯 일렁이는 빛의 커튼과도 같이 느껴졌다. 빛의 물결은 마치 두려움을 떨치고 의연히 자리를 지킬 것을 부드럽게 요구하는 듯했다.
수 초가 흘렀는지 수 시간 또는 수 일이 흘렀는지 정확하게 인지가 불가능해 심상과 사고가 뒤엉키고 있었지만 그럼에도 그녀들은 정연히 빛의 무리를 응시했다.
'그대들이 느끼는 어둠의 깊이를 고해 보라.'
이어 다시 들려온 목소리는 낮고 음울했으며 다소 고압적인 느낌을 주었다. 분명 목소리가 말한 바는 질문의 형태였으나, 그녀들은 그 질문에 대답할 수 없었다.
목소리와 동시에 그녀들의 주변을 메우고 있던 검은 공간이 무한정 확장되는 듯한 감각이 느껴졌다. 분명 자신의 신체조차 볼 수 없는 칠흑의 공간이었음에도, 그 팽창은 고정된 풍경이 멀어지는 것만큼의 현실감을 느끼게 했다.
머리 위에 머물던 빛 또한 어둠의 공간이 확장되는 속도만큼 빠르게 멀어지고 있었다. 머리 위의 빛이 멀어진 거리만큼 그녀들은 자신이 아래로 추락하는 것 같은 감각을 받고 있었다. 그리고 그 감각은 마치 태곳적 최초의 어둠을 지녔던 자가 심연의 구렁으로 떨어졌었음을 체현시킨 듯 그녀들의 정신을 무겁게 짓누르기 시작했다.
목소리는 무언가 계속 말하고 있었으나 빛이 그녀들에게서 멀어지는 속도만큼이나 목소리 또한 멀게 느껴졌다. 그러나 말하는 바를 알아들을 수 없음에도 그녀들이 해야 할 일은 명확했다. 어둠의 깊이가 얼마나 깊던, 혹은 어둠으로 인해 빛이 사그라들지라도 그녀들은 그 빛을 붙잡아 세상에 투영할 사명을 갖고 있었다.
곧 누가 먼저라고 할 것도 없이 그녀들은 자신들 내면의 빛을 끌어 올리기 시작했다.
머리 위의 빛 무리가 빠르게 멀어져 더 이상 빛이라고 느낄 수 없을 정도의 작은 점으로 수축되자 그녀들이 느끼는 압박감은 정신을 넘어 신체에까지 영향을 주기 시작했다.
머리칼은 땀으로 젖어 흘러내렸고, 무릎만으로는 몸을 지탱할 수가 없어 기도를 위해 맞잡았던 손이 바닥으로 떨어질 것 같았지만 그녀들은 기도와 성가를 멈추지 않았다.
여전히 시간의 흐름이 불명확하게 느껴져 어둠을 몰아내기 위한 기도가 얼마나 이어졌는지 정확히 알 수는 없었다. 하지만 언젠가부터 빛은 다시 그녀들의 머리 위에 드리워져 있었고 형태 또한 종전의 일렁임이 아닌 어떠한 형체를 띄고 있었다.
빛은 더 이상 빛이 아닌 좌우로 각각 3쌍의 빛을 발하는 자로써 현해 있었고, 그는 천천히 성호를 그으며 메시지를 전해 왔다.
'신의 뜻에 따라 우리는 그대들에게 시련을 내릴 것이며, 또한 그대들과 함께 할 것이니. 그대들은 보다 강인하고 담대해지리라.'
빛의 존재가 선언과도 같이 메시지를 끝맺음하자 종소리가 들리며 어둠이 거두어졌다. 깊었던 잠을 깨우는 자명종과도 같은 종소리와 함께 본래의 예배당으로 돌아왔음을 알게 된 그녀들은 하나 둘 몸을 일으켰다.
오랜 기도로 지쳐 있었으나 그녀들은 몸의 피로에 개의치 않고 걸음을 옮겼다. 찰나의 시간 동안 일어났던 일련의 시련에 대해서도 그녀들은 서로 이야기를 나눌 필요를 느끼지 못했다.
그녀들은 비로소 신과 가장 가까운 곳에서 신의 뜻을 받드는 빛의 사자- 치천사의 이름 아래 여섯 장의 날개를 등에 업고 천상의 광명을 향한 발돋움을 이어갈 자들로 다시 태어난 것이니.
'세상의 어둠이 얼마나 깊어 가고 있는가, 어떤 곳에 빛이 필요한가. 내 싸움 중에 있는 너희를 보호할지니, 천상의 군대를 영도하여 빛의 검을 내려칠 것이다.'


三次觉醒
中文版   韩文版   日文版   英文版

“向神祷告,
我以神赐之名传颂信念,献身拯救世间之罪人,
但我意识到,深藏于内心的黑暗尚未完全消失。
请务必赐予我可驱散黑暗的教诲,给予我可拯救挣扎于痛苦之人的力量。

今天是祈祷的第77天。
有人说神并未聆听祷告,
有人说,这是超出人类能力的权能,神不愿理会。
但是,神没有无视这位女子昼夜不停的恳切呼唤和询问。
77天的祈祷换来的答案犹如唤醒清晨的太阳般灿烂,
犹如早晨的鸟鸣般甜美而温馨。
那道声音是光芒,是音乐,是天使们的窃窃私语,
天使们降落在苦苦寻求神谕以致憔悴不堪的女人身边。

“你所寻求的答案,是想要逃离黑暗,获得自由吗?”

那声音是神之所言,是天使的奏乐,是洞察内心的光之窗口。

“不是。”

女人用力紧握十指相扣的双手,摇了摇头。

“那是想得到统治世界的力量吗?”

在刺耳的小提琴和长笛声中,女人又摇了摇头。

“不是。”

女人再次用力攥紧双手,恳切地吟诵着。

“这身躯属于神之所有,是神的一部分,我只希望拥有不屈服于黑暗的信念,
以及代替罪人遭受痛苦的意志。”

她紧握着干枯树枝般瘦削的手指关节,
浑身散发着神圣不可侵犯的气息和光芒。
就像目睹另一位大天使的诞生一样,七个小天使降落在她身边,闭上了眼睛。
伴随着耀眼的光芒,十字架的形象在她的颈部熠熠生辉。
“七位天使会响应你的召唤,你将在离我最近之处传达世间的喜悦和悲伤。”
那清晰而澄澈的嗓音,使女人干涩的脸颊流下了眼泪。
“这是我的权能,要使萨菲尔以此造福于所有人,消灭世间邪恶。”
在新生的大天使身边,其他大天使们高兴地挥动着翅膀。
这是在离我们最近的地方,将萨菲尔与雷米迪奥斯的信念和意志传达于世的大天使,降临的那一天。


待补充


待补充


‘신께 고합니다.
신께서 주신 이름으로 신념을 전하고 헌신으로써 죄 많은 자들을 구원하였으나,
아직 제 안에 자리 잡은 어둠이 모두 사라지지 않았음을 깨달았습니다.
부디 이 어둠을 몰아낼 가르침을 내려 주시고, 고통에 몸부림치는 자들을 구원할 수 있는 힘을 주소서.’

77일째 기도드리는 날이었다.
혹자는 신께 기도가 닿지 않은 것이라 말했고
혹자는 인간으로서의 능력 밖의 권능이라 신께서 듣지 않는 것이라 말했다.
하지만 밤낮을 거듭한 여인의 간절한 부름과 물음을 신은 저버리지 않았다.
77일간의 기도 끝에 들린 답은 새벽을 깨우는 아침처럼 찬란했으며,
아침을 지저귀는 새소리처럼 감미롭고도 포근했다.

그 목소리는 빛이었으며 음악이었고, 천사들의 속삭임이었다.
신의 답을 구하며 메마르고 여윈 여인에게 천사들이 내려앉았다
‘구하고자 하는 답이 어둠에서 벗어나고자 하는 자유인가.’
그 소리는 신의 목소리였으며, 천사의 연주였고, 내면을 꿰뚫는 빛의 창이었다.

‘아닙니다.’

여인은 마주 쥔 두 깍지에 힘을 주며 고개를 내저었다.
‘얻고자 하는 것이 세상을 군림할 힘인가.’
아스라이 들리는 바이올린과 플룻 소리에 여인은 다시 한번 고개를 내저었다.

‘아닙니다.’

마디마디 툭툭 불거져 나온 손에 힘을 주며 여인은 간절히 읊조렸다.

‘이 몸은 신의 권속이며 일부이니, 그저 스스로의 어둠에 굴복하지 않을 신념을 바라며
죄 많은 자들의 고통을 대신할 의지를 바랄 뿐입니다.’

메마른 나뭇가지처럼 앙상한 손마디를 부여잡은 그녀에게서는
범접할 수 없는 기운과 빛이 뿜어져 나오고 있었다.
마치 또 다른 대천사의 탄생을 목도하듯, 일곱의 어린 천사가 그녀 곁에 내려앉아 눈을 감았다.
눈 부신 빛과 함께 십자가의 형상이 그녀의 목 언저리에서 밝게 빛났다.

‘네 부름에 일곱의 천사가 응답할 것이매, 너는 내 가장 가까운 곳에서 세상의 기쁨과 슬픔을 전할 것이라.’
또렷하고도 선명한 그 목소리에 여인의 메마른 뺨에 눈물이 흘렀다.
‘이는 나의 권능이니, 샤피엘로 하여금 이로써 모두를 이롭게 하고, 악한 것을 멸하게 하라.’

새로이 탄생한 대천사의 곁에서 다른 대천사들이 기쁨에 겨운 듯 날갯짓을 했다.
샤피엘, 레미디오스의 신념과 의지를 가장 가까운 곳에서 전하는 대천사가 지상에 내려앉은 날이었다.




3.技能名对照表[回到顶部]


图标 韩服原名 原文转写 国服名称 日服名称 世界服名称
크루세이더의 판금 갑옷 마스터리 Crusader的 板金 甲衣 Mastery 圣骑士板甲精通 クルセイダーの板金マスタリー Crusader Plate Armor Mastery
십자가 마스터리 十字架 Mastery 十字架精通 クロスマスタリー Cross Mastery
용맹의 축복 勇猛的 祝福 勇气祝福 勇猛の祝福 Valor Blessing
빛의 은총 光的 恩寵 圣光灌注 光の恵み Grace of Light
계시 : 크루세이드 啟示:Crusader 启示 : 惩戒 啓示:クルセイド Revelation: Crusade
계시 : 아리아 啟示:Aria 启示 : 颂歌 啓示:アリア Revelation: Aria
수호의 축복 守護的 祝福 守护祝福 守護の祝福 Guardian's Blessing
승리의 창 勝利的 槍 胜利之矛 勝利の槍 Spear of Victory
홀리 플래쉬 Holy Flash 圣洁之光 ホーリーフラッシュ Holy Flash
신성한 빛 神聖的 光 圣光守护 聖なる光 Light of Divinity
세례의 빛 洗禮的 光 洗礼之光 洗礼の光 Christening Light
영광의 축복 榮光的 祝福 荣誉祝福 栄光の祝福 Divine Invocation
세인트 월 Saint Wall 圣光烬盾 セイントウォール Saint Wall
샤인 크로스 Shining Cross 神光惩戒 シャインクロス Shining Cross
용맹의 아리아 勇猛的 Aria 勇气颂歌 勇猛のアリア Valiant Aria
에디피케이션 Edification 神之教诲 エディフィケーション Edification
홀리 써클릿 Holy Circlet 神圣锁环 ホーリーサークレット Holy Circlet
부활 復活 复苏之光 復活 Resurrection
정화의 번개 淨化的 雷電 忏悔之雷 浄化の稲妻 Purifying Lightning
재생의 아리아 再生的 Aria 新生颂歌 再生のアリア Regenerative Aria
그랜드 크로스 크래쉬 Grand Cross Crash 神光十字 グランドクロスクラッシュ Grand Crashing Cross
신실한 열정 信實的 熱情 虔诚信念 信実な情熱 Pious Passion
고행 苦行 苦修 苦行 Penance
크럭스 오브 빅토리아 Crux of Victoria 圣光天启 クラクス・オブ・ヴィクトリア Crux of Victoria
리펜텐스 스매쉬 Repentance Smash 忏悔重击 リペンテンススマッシュ Repentance Smash
대천사의 축복 大天使的 祝福 圣洁之翼 大天使の祝福 Archangel's Blessing
라파엘의 축복 Raphael的 祝福 大天使的庇护 ラファエルの祝福 Raphael's Blessing
미라클 샤인 Miracle Shine 圣光普照 ミラクルシャイン Miracle Shine
우리엘의 결계 Uriel的 結界 圣佑之阵 ウリエルの結界 Uriel's Ward
성창 브류나크 聖槍 Brionac 救赎彼岸 : 惩戒圣枪 聖槍:ブリューナク Holy Spear: Brionac
루클렌티스 엔젤 Luculentus Angel 圣天使之光 ルクレンティス・エンジェル Luculentus Angel
크럭스 오브 샤피엘 Crux of Shapiel 圣言十字 クラクス・オブ・シャピエル Crux of Shapiel
라우스 디 안젤루스 Laus de Angelus 祈愿·天使赞歌 ラウス・ジ・アンジェラス Laus di Angelus



4.技能配音一览[回到顶部]


技能 时机 中国服配音 韩国服配音 日本服配音

释放后
Flash!
Flash!
Flash!

释放后
神,会指引你
그대여, 強(강)해지세요.
勇者(ゆうしゃ)、強(つよ)くなってください

释放后
神,将守护你
當身(당신)을 지키겠어요.
あなたを守(まも)るます

释放后
圣洁之光
Light of Divine
ライト·オフ·ディヴァイン

释放后
Deisis(祈愿)
Deisis
ディシーズ

释放后
神圣壁垒!
Saint!Shield!!
サン!シールド!

释放后
神,会与你同在
Deus est Viātōrum Socior(神的力量与你同在)
神(신)께서, 그대와 함께하십니다.
Deus est Viātōrum Socior
ディウシス·ヴィウトリム·ソシオール
神(かみ)の恵(めぐみ)は洗(あら)うごと

释放后
神的教诲
抓紧时间!
Edificate
서두르세요.
急(いそ)ぎましょ
エディフィケート.

释放后
圣光环绕!
Cătēnátĭo(束缚)
Circlet Shine!
Cătēnátĭo
サークレット·シャイン!
Cătēnátĭo

释放后
Pronœ́a Exsurgō(以神的意志,复活).
起来吧.
Pronœ́a Exsurgō
일어나세요.
Pronœ́a Exsurgō

释放后
苏醒吧!
Evangelize!
깨어나세요.
Evangelize!
目(め)を覚(さ)まして!
エヴァジライズ!

释放后
神,会治愈你的
Deus est Viātōrum Cūrātiō(神的力量将会治愈你)
神(신)께서 그대를 治癒(치유)하시리라
Deus est Viātōrum Cūrātiō
神(かみ)は其方(そなた)を治癒(ちゆ)なさる
ディウシス·ヴィウトリム·クラティウ

释放后
正义……碎击!
Justice crash!
ジャスティス クラッシュ!

释放后
追随神的意志,胜利终将属于我们!
Pronœ́a, Nobis victoria!(神的意志!那将是我们的胜利)
神(신)의 뜻대로, 우리는 勝利(승리)하리라!
Pronœ́a, Nobis victoria!
神(かみ)の聖心(せいしん)に従(したが)い、我(われ)々は勝利(しょうり)するんだろう
Pronœ́a, Nobis victoria!

释放后
向神……忏悔吧!
Repentence Smash!
リペンテンス·スマッシュ!

释放后
祝福,赐予你
Angelus blessis(天使的祝福)
그대에게 祝福(축복)을.
Angelus blessis
其方(そなた)に祝福(しゅくふく)を
Angelus blessis

释放后
请守护我们
我会守护你的
præstes
præsídĭum
præstes
præsídĭum

释放后
守护!
奇迹之光!
Miracle Shine
Michael's divine light
Miracle Shine
Michael's divine light

释放后
圣枪,将会,赦免你们!
神啊,请将他们的罪孽赦免吧!
Deus lancea brionac(神枪布里欧纳克)
그대들의 罪(죄)를 赦(사)하리라.
神(신)이시여 저들의 罪(죄)를 赦(사)하소서
Deus lancea brionac
正義(せいぎ)の槍(やり)に、其方達(そのほうたち)の罪(つみ)を洗(あら)い流(なが)すであろう
神(かみ)よ、彼(かれ)らの罪(つみ)を赦(ゆる)したまえ
デウス·ランス·ブリューナク
收招
结束了
Amen
Amen

释放后
Shapiel
Testor
Shapiel
Testor
Shapiel
Testor

直接施放
Laus de Angelus Exordior Credio
全能的雷米迪奥斯啊,请您听我们的赞歌
Laus de Angelus Exordior Credio
全能(전능)하신 레미디오스여,저희의 讚歌(찬가)를 들으소서
Laus de Angelus Exordior Credio
全能(ぜんのう)のレミディオスよ、我等(われら)の賛歌(さんか)を聞(き)いてたまえ
预约一觉时
Dīvínus Poténtĭa Socior Credio
全能的雷米迪奥斯啊,请带领我们走向光明
Dīvínus Poténtĭa Socior Credio
全能(전능)하신 레미디오스여,우리를 勝利(승리)로 이끄소서
Dīvínus Poténtĭa Socior Credio
全能(ぜんのう)のレミディオスよ、我等(われら)は勝利(しょうり)を導(みちび)きたまえ


5.职业相关[回到顶部]


二觉名字세라핌韩文转写是Seraphim,这个实际上是一个复数名词,单数形式为Seraph,也就是世界服的名字
福音传道者全身立绘 炽天使全身立绘 炽天使二觉宣传动画 炽天使二觉宣传动画 炽天使二觉宣传动画
女圣骑士点阵图 女圣骑士二次觉醒SD宠物立绘 女圣骑士二次觉醒SD宠物 女圣骑士决斗场转职动作光环(待补充) 女圣职者二觉宣传片的Alter版本立绘
三次觉醒“神启·圣骑士”立绘 三次觉醒后buff动态cutin 手游正式版本立绘





6.远古装备名称一览[回到顶部]


期数 韩国服 韩文转写 日本服 中国服 世界服
디바인 서포트 Divine Support ディバインサポート 神圣守护 Divine Support
리빌레이션 오브 커리지 Revelation of Courage レベレーション・オブ・カーレッジ 勇气启示录 Revelation of Courage
신실한 세례자의 예복 信實的 洗禮者的 禮服 信実な洗礼者の礼服 虔诚洗礼 Pious Baptist's Dress
샤이닝 글로리아 Shining Gloria シャイニーグロリア 神光闪耀 Shining Gloria
빛의 구원자 光的 救援者 光の救済者 光之救赎 Light Savior
대천사의 찬가 大天使的 讚歌 大天使の賛歌 大天使的赞歌 Archangel's Hymn





7.技能定制系统[回到顶部]


图标 韩国服 韩文转写 中国服 日本服 世界服
천상에 울려퍼지는 아리아 天上以 響徹的 Aria 天使圣歌 天上に響くアリア
미라클 오브 썬더 Miracle of Thunder 奇迹之光 ミラクルオブサンダー
그랜드 세인트 크로스 Grand Saint Cross 神圣十字 グランドセイントクロス
찬단한 빛의 구원지 燦爛的 光的 救援者 光之祈祷 燦爛たる光の救済者
천상의 활력소 天上的 活力素 圣洁之源 天上の活力源
우리엘의 가호 Uriel的 加護
미카엘의 성광구 Michael的 聖光球



8.技能一览[回到顶部]


要查阅相关信息,跳跃到 圣骑士技能列表页面进行浏览
 

回到职业表格