"律法的判官,神罚的代行者"
根据教团律法裁决敌人的坚毅圣职者
推荐
武器
推荐
防具
推荐
属性
操作
难度
冒险
属性
职业名
一览
国服 韩服 日服 世界服
转职 正义审判者 이단심판관 異端審問官 Inquisitor
一次觉醒 神焰守卫者 헬카이트 ヘルカイト Hellkite
二次觉醒 炎狱守卫者 인페르노 インフェルノ Inferno



1.概要[回到顶部]


神焰处刑官 炎狱裁决者 神启·异端审判者
炎狱裁决者二次觉醒动态立绘
神启·异端审判者动态立绘

女圣职者第二顺位转职,对应男性圣职者中的蓝拳圣使,使用战斧对邪恶之徒进行处刑的审判官。
设定上相当伟岸光正,但是实际上在技能的介绍里面玩了很多黑教会的老梗,其见人就烧的作风很容易让人想起FFF团,因此她别称“团长”
名为异端审判官,但是在日韩中略称为“异端”,某种程度上是充满了恶意的称呼
技能方面来自于基督教审判法庭中的刑罚,尤其是火刑更是映射了中世纪时期魔女狩猎这一历史事件,和圣骑和蓝拳的对立一样,圣骑士讲求对敌人仁慈,让他们 可以得到救赎,而异端审判官和蓝拳圣使则是主张暴力清除邪恶的主战派
典型的技能欺诈职业,技能特效虽然是清一色的火焰,实际上统统都是无属性攻击!换句话说她也可以走除了火强外的属强,不过很多新玩家看到她技能的第一眼就会潜意识认为是火属性职业了
然而在韩服18年11月的改版之后,自带属性的职业也可以吃其他攻击属性了,这个令人惊喜的设定也就这样消失了




2.背景故事[回到顶部]


转职
中文版   韩文版   日文版   英文版

高阶审判者:我问你们,神用何物去支配?
见习祭司:(敬礼)用信徒的爱及悔过者的慈悲去支配!
高阶审判者:那么,你们现在手里持着的是什么?是施行爱与慈悲的工具吗?
见习祭司:(右手拿起法典)是锁链捆绑的法典!
高阶审判者:那么,我问你们!神用何物去支配?
见习祭司:(用右手将法典放到腰间)贯彻我们严谨的律法,用光明的姿态去支配!
高阶审判者:那么,你们手里拿着的到底是什么?是施行神明律法的工具吗?
见习祭司:(举起斧头!摆出严肃的姿态)是战斧和火焰!
高阶审判者:那么,我问你们,神用何物去支配?
见习祭司:以虔诚者的悲悯去支配,以歧途者的恐惧去支配!
高阶审判者:那么,我问你们,你们捍卫的是什么?
见习祭司:是坚守心中的信念,是以万载不变的律法!
高阶审判者:接下来,我问你们,你们是什么?
见习祭司:我们是律法的信徒与审判者,是裁决奸邪的使徒。
我们即使落入地狱也将践行惩邪除恶的宿命。 我们只会遵守神的意志。
我们是神的火焰与战斧!是神罚的代行者!!
――异端审问所,异端审判者宣誓仪式


Answer me; with what does God rule us?
(Saluting) With love for his followers and with benevolence for the enlightened!
Then what are you holding in your hand? Are they the tools to carry out his benevolence and love?
(Holding up the Bible in their right hand) The Bible in chains!
Answer me again; with what does God rule us?
(Bringing the Bible in their right hand to their waist) With fairness, with the Commandments!
Then what are you holding in your hands? Are they the tools to carry out the Commandments?
(Presenting arms) An axe and a torch!
Answer me again; with what does God rule us?
Fear is also His tool. He rules the wrong with fear!
Answer me; what do you protect?
We protect faith with our heart.
We protect the Commandments with our spirit.
We protect his cradle with the axe and the torch!
Answer me; who are you?
We're the followers and executors of the Commandments.
We're His disciples trained to punish evil.
We'll die and go to Hell, so we can punish evil there.
We live to follow His will. We're His torch, His axe, the carriers of His wrath!
(Everyone chants and salutes in tandem.)
- Inquisitor Parade at the Inquisition


尋ねる。神は何をもって我らを統治するか?
(敬礼姿勢を取って) 信徒を愛で、悔改者を慈悲で統治なさる!
(敬礼姿勢を取って) 信徒を愛で、悔改者を慈悲で統治する!
ならば、今君らが持っているものは何か?慈悲と愛を行う道具か?
(右手で法典を持ち上げて) 鎖で縛った法典である!
ならば、尋ねる。神は何をもって我らを統治する?
(右手で法典を腰に寄せ) 戒名と律法を突き通した、公明正大さで統治なさる!
ならば、今君らが持っているものは何か?神の律法を行う道具か?
(斧を構えて)斧と炎である!
ならば、尋ねる。神は何をもって我らを統治する?
恐怖もまた神の道具、誤れたものを恐怖で統治なさる!
ならば、尋ねる。君らは何を守る?
胸で信念を守り、姿勢で律法を守り、斧と炎で我が神を守る!
ならば、尋ねる。君は何か?
我らは律法の信徒であり判官、邪道を罰する使徒である。
我らは死んで地獄へ行き、そこで邪道を罰する宿命である、
我らは使命はただ一つ、神の志を成就させること。神の炎であり斧!神罰の代行者である!
(合唱が終り、再び姿勢を正す)
- 異端審問所、異端審問官閲兵式 -


묻는다. 신께서는 무엇으로 통치 하시는가?
(경례 자세를 취하며) 신도를 사랑으로, 회개자를 자비로 통치하신다!
그렇다면, 지금 그대들이 들고 있는 것은 무엇인가? 자비와 사랑을 행할 도구인가?
(오른손으로 법전을 치켜들며) 사슬로 묶은 법전이외다!
그렇다면, 묻는다. 신께서는 무엇으로 통치하시는가?
(오른손으로 법전을 허리춤으로 가져가며) 계명과 율법을 꿰뚫은, 공명정대함으로 통치하신다!
그렇다면, 지금 그대들이 들고 있는 것은 무엇인가? 신의 율법을 행할 도구인가?
(받들어 도끼! 자세를 취하며) 도끼와 불꽃이외다!
그렇다면, 묻는다. 신께서는 무엇으로 통치하시는가?
공포 또한 신의 도구, 그릇된 것들을 두려움으로 통치하신다!
그렇다면, 묻겠다. 그대들은 무엇을 지키는가?
가슴으로 신념을 지키고, 자세로 율법을 지키며, 도끼와 불꽃으로 요람을 지킨다!
그렇다면, 묻겠다. 그대들은 무엇인가?
우리는 율법의 신도이자 판관이며, 사도(邪道)를 벌할 사도(使徒)외다.
우리는 죽어서 지옥에 가리라, 그곳에서 사도(邪道)를 벌할 숙명이니,
우리들은 오로지 신의 뜻만을 생각하는 무리외다. 신의 불꽃이자 도끼! 신벌의 대행자이다!
(합창이 끝난 뒤, 차려 자세를 취한다.)
- 이단심문소, 이단심판관 열병식


一次觉醒
中文版   韩文版   日文版   英文版

“啊啊啊啊!!”
火刑场内,响起了凄惨的悲鸣。
沉重的装甲和起伏的悲鸣声融合在一起,让整个异端审判所看起来是如此阴森恐怖。
在远处围观火刑的人们也忍不住露出恐惧的眼神。
“真的有必要用如此残忍的刑罚吗?”
年轻的祭司抬起头看着审判者这样问道,面上带着疲惫的神色。
他的眼睛对上老师坚定的目光,让他的犹豫更加明显。
“这是你对教团的决定提出疑问吗?”
见习祭司不敢正视审判者的目光,慢慢垂下了脑袋。
“不,我绝对没有这种想法……”
“抬起头!挺起胸膛!信徒们都在看着你,审判者对自己任何的行为都无愧于心。”
在老师的指示下他尽力地站直了身子,但他仍无法直面那火刑台上的惨像。
悲惨的呼嚎声似是这世间仅存的声音。
不知道时间过去了多少,审判者对着年轻的祭司问到
“还记得审判者的宣誓吗?神用何物支配一切?”
“用虔诚者的悲悯……用歧途者的恐惧……”
他小声的回答着,但他的犹疑显然让审判者并不满意。
“所以审判者就是神的战斧和火焰,我们的使命是彰显神明的威能!”
见习祭司突然鼓起勇气抬起头来。
“但是,审判者大人,法典教导信徒要去用爱和慈悲,源于恐怖的东西是与之违背的。知道信徒们称呼我们什么吗……
神焰处刑官,如此冷血无情的称号。”
审判者的脸上露出了奇妙的笑容,见习祭司第一次见到那个笑容的时候,是在她直面伪装者的时候。
“在我面前用法典来反驳我,看起来你学得不错。很好!这就是你对法典的理解吗?这就是让你困惑的全部原因吗?”
审判者的眼神中透出森冷的寒气,虽然她依然是在笑着。见习祭司刚刚涌起的勇气像夏日的冰雪一样瞬间消融了。
“信徒将我们称呼为神焰处刑官?很好,这意味着信徒们在害怕我们,就像我们对神明拥有着同样的敬畏。神的宽容让信徒们忘记了神的威能,而我们的职责就是让他们记住这一切!神的威能和祂的仁慈同样无所不在!这是我们对抗所有邪恶的力量! ”
看着年轻的祭司充满疑问的面孔,审判者接着说道:
“异端就是愚蠢的产物,我们的世界变得如此混沌就是异端所为。法典是神的仁慈,火焰是神的威能。既然来到了这里,你就要明白我们要承担的责任。这是只有我们才能够承担的责任!”
审判者把手放在见习祭司的肩上继续说着她的训导,她的手如同火焰一样灼热。
“神以虔诚者的悲悯去支配,以歧途者的恐惧去支配!”
她虔诚的身影在火焰的照影下变得无比修长,信徒们低着头呢喃着法典里的圣文。
——在异端审判所的火刑场上


"Arrgghh!"
Hair-raising screams echo through the burning site. Even the heavily armored soldiers of the Inquisition flinch in spite of themselves as the screams rise and fall. The people surrounding the burning site show their dread in their eyes.
"Is this really necessary?" The apprentice priestess asks the inquisitor. She looks pale, and there's hesitation in her voice. The inquisitor turns her steely eyes toward the priestess.
"Are you questioning the Order's decision?" The apprentice priest quickly averts her eyes and mumbles, "No, that's not what I meant—"
"Straighten up. Our followers are watching. We're here to set a good example for them." The priestess forces herself to straighten up, but she can't hide the troubled look on her face. Silence falls between the two. Screams continue.
It was the inquisitor's question that broke the silence, which probably lasted for a moment, but felt like eternity to the apprentice. "Do you remember the Pledge of the Inquisitor? With what does God rule us?"
"He rules... the wrong with fear." Her voice trails off, and the inquisitor scowls unhappily.
"That's right. We inquisitors are His axes and His torches. It is our duty to enlighten the world with His wrath."
The apprentice suddenly looks up with defiance in her eyes. "But Inquisitor, the Bible says we should love our followers, that fear is only for the wrong. Do you know what our followers call us? The Hellkites. They think we're cold-blooded. Merciless."
A strange smile starts to form on the inquisitor's face. The priestess reexperiences the same feeling of dread that washed over her when she saw the Imposters for the first time. "You're preaching to me about the teachings of the Bible. I've taught you well. But you're only reiterating what the Bible says. You're not practicing it yourself."
The creepy smile then spreads over the inquisitor's face. The little bit of courage the apprentice has felt is dying as quickly as the sparks rising from the stakes. "Our followers call us the Hellkites. Good. That means they fear us, just like we fear Him. We should encourage them. To fear us, that is."
The apprentice looks up at the inquisitor, her eyes full of confusion. "Heresy is the product of foolishness, not of chaos, and it's everywhere. People are more afraid of the Imposters than they are of the Bible. We're making them fear Him more than they fear the Imposters, to eradicate heresy."
The inquisitor grabs the priestess on the shoulder as she continues. Her hand is as hot as fire. "Let's show our followers how much we love them by striking fear into them."
She opens her arms and spins around to face the followers, her face glowing red from the fire at the stake. Her shadow stretches eerily over the congregation of followers, waving as if it's dancing.
- At the Burning Site of the Inquisition


"クアアアッ!!"
火刑場、悽絶な悲鳴音が響いている。
重甲冑の上にかぶせられた異端審問所の象徴が
悲鳴音の高低に合わせて歪んでいる。
遠い所から火刑場の様子を伺う人々の目に恐怖が宿っている。
"私たち、ここまで残酷になる必要がありましょうか?"
見習い司祭が審判官を見て声を掛ける。
少し疲労が溜まっているような、いや、すでにうんざりしたような顔だ。
頑固そうな目つきの師匠の隣で、彼の気迷いは一層目立って見える。
"今、教団の行事に疑問を持っているのですか?"
見習い司祭はまともに審判官の目を合わせられず、下を向いてこう話す。
"いいえ、そんな意図で申し上げたわけでは…。"
"胸を張ってください。信徒たちが見ています。
審判官は常に強直でなければなりません。"
そう聞いて肩を開いてみるが、二人の雰囲気には相変わらずな差がある。
二人の間に悲鳴音で覆われた寂寞が流れる。
長い一瞬の沈黙を破ったのは審判官の問いかけだった。
"審判官の宣誓を覚えていますか?神はわが国を何で統治します?"
"誤れたものを…恐怖で統治なさいます。"
返事を重ねるほど小さくなっていく声。
審判官の顔が険しくなってくる。
"そうです。審判官は神の斧であり炎。私たちは神の恐ろしさを悟らせる使命を持っています。"
見習い司祭は何か悔しそうな顔でこう言った。
"審判官よ、法典は信徒を慈悲と愛で接しなさいと言っています。恐怖は誤れたものを治めるためのものですね。
信徒が私たちのことを何と呼んでいるかご存知ですか?ヘルカイト…彼らは私たちのことを冷血漢と呼んでいます。
審判官の顔に奇妙な笑みが広がり始める。
見習い司祭はその姿を見て、偽装者と出会った頃と同じような冷気を感じる。
"私の面前で法典の教えを話すなんて、教育をまともに受けた司祭ですね。
立派です。とても良いです。しかしあなたは知識を誇るだけ、目で信仰を伝えることはできないようですね。"
奇妙な笑みは審判官の顔全般を覆い被せ、見習い司祭が振り絞った勇気は散り去る火花のようにおさまっていった。
"信徒が私たちのことをヘルカイトと呼ぶのですか?信徒は私たちを恐れているようですね。
私たちが神を恐れるのと同じように。
とても良い現象です。信徒は審判官をより敬う必要があります。
見習い司祭は恐怖と疑問に満ちた表情でかろうじて審判官を見上げていた。
"愚かさの産物である異端はどこからでも現れうるのです。混濁している世の中が異端を作るのではありません。
彼らは法典より目の前の偽装者を恐れています。偽装者より神を恐れるようにならなければ、
異端を排除することはできないのです。"
審判官は大きな手で司祭の肩を握りながら話を続けた。彼の手から炎のような熱さが伝わってくる。
"さあ、信徒たちを慈悲と愛で接しましょう。私たちを今までよりも恐れるように。彼らに私たちの使命を伝えるのです。"
信徒に覆いかぶさった彼の巨大な影の揺れが、まるで舞踏会の華やかなダンスのように見える。
- 異端審問所、火刑場にて -


"끄아아악!!"
화형장, 처절한 비명소리가 울려 퍼지고 있다.
중갑주 위에 덧씌워진 이단심문소의 상징이 비명소리의 높낮이에 맞춰 일그러지고 있다.
보다 먼 곳에서 화형장을 둘러싼 사람들의 눈에 두려움이 깃들여 있다.
"우리가 이렇게까지 잔혹할 필요가 있을까요?"
견습사제가 심판관을 보며 말을 건넨다. 조금은 지쳐있는 듯한, 아니 질려있는 얼굴이다.
굳걷한 스승의 눈빛과 대비되어 그의 망설임이 더욱 도드라져 보인다.
"지금, 교단의 행사에 의문을 가지는 건가요?"
견습사제는 심판관의 눈길을 차마 마주하지 못하고, 고개를 숙이며 말한다.
"아니요, 그런 의도로 말씀을 드린 것은 아닙니다..."
"가슴을 펴세요. 신도들이 보고 있습니다. 심판관은 올곧을 의무가 있습니다."
지시에 애써 어깨를 펴 보지만, 둘의 분위기에는 여전한 차이가 있다.
둘 사이에 비명소리로 뒤덮힌 적막이 흐른다.
짧지만 길게 느껴진 침묵을 깬 것은 심판관의 물음이었다.
"심판관의 선서는 기억하시지요? 신께서 종국에 무엇으로 통치하십니까?"
"그릇된 것들을... 두려움으로 통치하십니다."
대답이 이어질수록 목소리가 작아지는 것이 심판관은 못마땅하다.
"그래요 심판관은 신의 도끼이자 불꽃, 우리는 신의 두려움을 일깨우는 사명을 지니고 있습니다."
견습 사제는 무언가 억울한 듯 고개를 들며 말한다.
"하지만 심판관이시여, 법전은 신도를 자비와 사랑으로 대하라 가르치고 있습니다. 공포는 그릇된 것들을 다스리기 위함이지요.
신도들이 우리를 무어라 부르는지 아십니까? 헬카이트... 그들은 우리를 냉혈한이라 부르고 있습니다."
심판관의 얼굴에 기묘한 미소가 번지기 시작한다. 견습 사제는 그 모습을 보고, 위장자를 처음 마주했을 때와 같은 섬뜻함을 느낀다.
"제 면전에서 법전의 가르침을 이야기 하시다니, 교육을 제대로 받은 사제로군요.
훌륭해요. 아주 좋습니다. 허나 당신은 지식을 자랑할 뿐, 눈으로 믿음을 전하진 못하는 것 같군요."
기묘한 미소는 심판관의 얼굴 전반을 뒤덮었고, 견습사제가 쥐어짜낸 용기는 저 멀리 날리는 불똥처럼 사그라들고 있었다.
"신도들이 우리를 헬카이트라 부른다 했나요? 신도들은 우리를 두려워 하는 것 같군요. 마치 우리가 신을 두려워 하듯이요.
아주 좋은 현상입니다. 신도들은 심판관을 더욱 경외할 필요가 있습니다."
견습사제는 두려움과 의문을 담은 표정으로 겨우 심판관을 올려다 볼 뿐이었다.
"어리석음의 산물인 이단은 어디서나 나타날 수 있지요. 혼탁한 세상이 이단을 만드는 것이 아닙니다.
그들이 먼 법전보다 눈앞의 위장자를 더 두려워 하기 때문입니다. 위장자보다 신을 두려워 하게 됨으로써, 그제서야 이단을 박멸할 수 있는 겝니다."
심판관은 손을 사제의 어깨에 올려 움켜쥐고 말을 이었다. 그의 손에서 불꽃과도 같은 뜨거움이 느껴진다.
"자, 신도들을 자비와 사랑으로 대합시다. 우리를 더욱 두려워할 수 있도록 말이지요. 그들에게 우리의 사명을 전하는 겝니다."
양팔을 벌리고 신도들을 향해 돌아 보는 그의 모습을, 화형장의 이글거리는 불꽃이 장식하고 있었다.
신도들을 향해 드리운 그의 거대한 그림자가 흔들리는 모습이 마치 춤을 추며 즐기는 것처럼 보인다.
- 이단심문소, 화형장에서


二次觉醒
中文版   韩文版   日文版   英文版

梦中,
在那里看到了地狱。
我在使命的终点徘徊。
那是流淌着圣焰的火河,
在江河中挤满的无数个木桩中间,
流淌着燃烧的罪孽。
我看到了被钉在木桩上的兄弟们的痛苦。
兄弟们究竟犯了什么罪要在这个地方?
不过,用两寸舌头犯罪的人没有办法回答。
用两只眼睛犯罪的人不能看到我。
偷盗者举起炽热的双手并感到无比痛苦。
那时才看到我的双手正在燃烧。
以神的名义违反杀戒,
双手比任何人都剧烈地燃烧着,
这里与我的罪孽不符,因此向着江河的中心走去。
我们死后是前往地狱吧,
在这个地方惩罚邪道的宿命,
每天沉重的呐喊成为我的指引。
不知走了多久,全身燃烧的人围绕着我,这里没有有骨气的人。
到达了应该去的地方,抬起头看着天空。
燃烧的江河的天空黑暗得没有一丝光亮。
这样惨淡的天空,就好像能看透深渊一样。
与那个充满不详的地狱相比,这个让人无法抗拒的天空更加可怕。
什么是恐惧、寂寞。
侍奉神明并不只是畏惧他。
请原谅我的罪孽吧。
我用畏惧之心侍奉神,祈求救赎。
请给我力量吧。
进行祈祷并看着天空,
看到了天空中神的眼眸。
黑色的眼眸凝含着泪水。
他掉下一滴眼泪,
散落的不详气息之中显露出祭坛的模样。
啊!我的圣堂啊,我在这个地方侍奉您。
我走上祭坛,
感受到与地狱的连接。
听到了从未听过的罪人们的心声。
感受到了他们的苦痛和悲鸣。
甚至是他们对神明的诅咒。
这些不知耻辱的家伙们竟然对神不敬。
在祭坛中钉入犯下的罪孽,
罪孽的火花呼之欲出,进入了祭坛的口中。
祭坛的地面出现裂缝,裂缝的泥潭中涌出黑色的不详气息。
诅咒消失,
希望全无。
梦中,
在那里看到了地狱。
我在使命的终点徘徊。
神成了我的引路人,
那鲜明的不详气息铭记在我的记忆。
要给那些有罪的人看到现世的地狱。
异端审判所 -炎狱裁决者启示录


I dreamed of Hell.
Following my duty, I walked to my destination, the river of holy fire.
It carried burning sins along the myriad of stakes built along its path.
I saw pain on the faces of my brothers and sisters nailed to the stakes.
I asked what they had done to deserve this punishment.
They didn't have tongues to speak.
They didn't have eyes to look at me.
Those who stole from others had their hands burn in hellfire.
Then I saw both my hands were also alight.
I'd killed in the name of God, and the light on my hands was fiercer than that on the thieves'.
I didn't belong in this place, so I started walking toward the center of the river.
"We'll die and go to Hell, so we can punish evil there."
The Pledge of the Inquisitor was my guide.
I didn't know how long I walked. I was surrounded by burning men, none of them sane enough to have a conversation.
When I finally reached where I wanted to be, I looked up to the sky.
It was gray and looked as bottomless as the abyss.
Suddenly I was more afraid of this sky than the river full of hellfire.
Fear and loneliness are foreign concepts to me.
I've only served Him. I've only feared Him.
I've never been lonely for I've always been with Him.
Dear God, forgive my sins.
I fear you. I praise you.
I seek your help. Lend me your strength.
I prayed and looked up to the sky again.
Then I knew; the sky was his eyes.
And his eyes were misty.
His tears fell, forming an altar in the midst of the raging fire.
It was my chapel where I was to worship Him.
I stepped onto the altar and sensed its connection to Hell.
I could hear the thoughts of sinners that I'd never heard before.
I could feel their pain. I could hear their screaming.
They were cursing His authority.
Their shamelessness and ungratefulness angered me so much,
I punched the altar with both fists that were burning with my sins.
The flames of my sin rumbled and entered the mouth of the altar.
Suddenly the ground opened up and dark flames shot through the cracks.
Sinners stopped cursing Him and faced my fury.
Sinners, give up all your selfish hope.
I dreamed of Hell.
I walked through the river of fire.
God is my only guide.
I'll remember my dreams of hellfire, so I could show them to sinners on earth.
- Infernal Revelation by the Inquisition


夢を見た。
そこで地獄を見た。
私は使命の終着地を彷徨った。
  そこは聖火が流れる炎の川。
川をぎっしり埋め尽くした杭の間から
燃え上がる罪業が流れていた。
  杭に差し込まれた兄弟の苦痛を見た。
兄弟は何の罪を犯し、こちらにいるのか?
だが、舌で罪を犯した者は答えることができない。
  目で罪を犯した者は、私を見ることができない。
盗み事をした者は、燃える手を挙げて苦しんでいた。
そのとき私は、自分の両手が燃えていることに気づいた。
  神の名をもって殺戒を破ってきたから
両手は誰よりも真っ黒に燃え上がっていた。
ここは私の罪業に相応しくない。私は川の中心に向かって歩いた。
  我々の死後は地獄あるのみ。
そこで邪道を罰する宿命を持っている。
毎日復唱してきた宣誓だけが私の道しるべとなる。
  どれほど歩いただろうか。全身が炎に包まれた者だけが
私を取り囲んでいて、そこに意志を持った者はいなかった。
居るべき場所に到達し、私は顔を上げて空を見た。
  燃える川の空は一本の光もなく闇に包まれていた。
惨憺たる空の光景はまるで深淵を覗き見るよう、
炎で満たされた地獄よりもその底なし穴のような空が恐ろしかった。
  恐怖だなんて、そして寂しさだなんて
神に仕え、その方だけを恐れていたのに
常にその方とともにいて寂しさを感じることなどなかったのに
  私の罪を許してください
恐れをもって神に仕えます
求めます。私に力をください
  祈りを終えて空を見上げた私は
空が神の瞳であったことに気づいた。
黒いその瞳には、涙があった。
  彼の涙が落ちると
散らばった炎の間から祭壇が姿を現した。
ああ、我が聖堂よ、ここであなたを称えます。
  祭壇に足を踏み入れると
地獄と繋がっているように感じる。
今まで聞こえなかった罪人の心の声を聞く。
  彼らの苦痛と悲鳴を感じる。
彼らは神の権能を呪っている。
罪多き者たちよ、恥を知れ。
  祭壇に両手が犯した罪を差し込む。
罪の花火が上がり、祭壇の口に吸い込まれていく。
地獄の地が割れ、その深い穴から黒い炎が燃え上がる。
  呪いは消えて
彼らの恐怖と向き合う。
邪道よ、君たちのすべての希望を捨てなさい。
夢を見た。
そこで地獄を見た。
私は使命の終着地を彷徨った。
  神が私を導いてくださる
その鮮明な炎の記憶を刻み込んで
罪を犯した者たちに現世の地獄を味わわせてみせます。
  ・異端審問所-インフェルノ啓示録
 

꿈을 꾸었다.
그곳에서 지옥을 보았다.
나는 사명의 종착지를 거닐었다.
그곳은 성화가 흐르는 강불이니
강을 빼곡히 수놓은 말뚝 사이로
타오르는 죄가 흐르고 있었다.
말뚝에 박힌 형제들의 고통을 보았다.
형제들은 무슨 죄를 지었기에 이곳에 있는가?
허나, 두 치 혀로 죄지은 자 대답할 수 없었다.
두 눈으로 죄지은 자 나를 볼 수도 없었다.
도둑질을 일삼은 자 뜨거운 손을 들고 괴로워하고 있었다.
그제서야 내 양손이 불타고 있는 것을 보았다.
신의 이름으로 살계(殺戒)를 어겨왔으니
두 손은 누구보다도 씨커멓게 타들어가고 있었다.
이곳은 내 죄에 어울리지 않았기에 강의 중심을 향해 걸었다.
우리는 죽어서 지옥에 가리라,
그곳에서 사도(邪道)를 벌할 숙명이니
매일 외쳐온 선서만이 내 길잡이가 되었다.
얼마나 걸었을까 온몸이 타들어 가는 자들만이
나를 둘러싸고 있었고, 그곳에 의지를 지닌 자는 없었다.
있어야 할 곳에 도달했음에, 고개 들어 하늘을 보았다.
불타는 강의 하늘은 빛 한점 없이 어둑하였다.
그처럼 참담한 하늘이라니, 심연을 들여다보는 듯
불길로 가득 찬 지옥보다 그 무저갱의 하늘이 더 두려웠다.
두려움이라니, 그리고 외로움이라니
신을 섬기고, 그분만을 두려워하였거늘
항상 그분과 함께함으로 외롭지 않았거늘
제 죄를 용서하소서
두려움으로 신을 섬기니
구합니다. 제게 힘을 주소서
기도를 드리고 하늘을 보니
하늘이 신의 눈동자임을 알았다.
검은 눈동자에 눈물이 맺혀 있었다.
그의 눈물 방울 떨어지니
흩어진 불길 사이로 제단이 모습을 드리운다.
아아 나의 성당이여, 이곳에서 당신을 섬기리오다.
제단에 발을 딛자
지옥과 연결됨을 느낀다.
여태껏 들리지 않던 죄인들의 마음을 듣는다.
그들의 고통과 비명을 느낀다.
심지어 그들은 신의 권능을 저주하고 있다.
이 치욕도 모르는 것들의 불경함이라니
제단에 두 손이 저지른 죄를 박아넣는다.
죄의 불꽃이 울컥거리며, 제단의 입으로 들어가고 있다.
지옥의 땅이 갈라지며, 그 진구렁으로 검은 불길이 치솟는다.
저주는 사라지고
그들의 공포를 마주한다.
사도(邪道)여 너희들의 모든 희망을 버려라.
꿈을 꾸었다.
그곳에서 지옥을 보았다.
나는 사명의 종착지를 거닐었다.
신께서 나의 길잡이가 되시니
그 선명한 불길의 기억을 아로새기어
죄지은 자들에게 현세의 지옥을 보여주겠나이다.
· 이단심문소 - 인페르노 계시록


三次觉醒
中文版   韩文版   日文版   英文版

你知道被烧焦的黑色手掌抓住脚踝时的重量吗?
还记得在撕裂全身的临终前,最后一次面对的瞳孔吗?
他们的记忆被委屈、愤怒与悲伤交织在一起,化为罪恶感与怜悯的藤蔓束缚着全身。
太懦弱了。
我走的路充满了地狱的荆棘,怎能在履行使命之时心怀内疚和怜悯呢?
为了使命,我的双手已沾满了罪恶,被烧得焦黑,
这燃烧的双手又能抓住谁的手?
我能抓住的是斧头,
我能呼喊的是作为审判者的律法。
请惩罚我的懦弱,
请降下地狱的劫火,烧毁勒紧我身躯的荆棘,
请找到懦弱地蜷缩在地狱角落的我,将楔子钉入我的胸膛。
当一切邪恶都烧成灰烬时,
愿这肉体也随之化为灰烬,俯瞰无间炼狱的天空。
劫火如同地狱之焰缠绕着全身,勒紧的邪恶藤蔓被无情摧毁,
当肉身被火焰镌刻,精神只会变得更加清醒和坚定,
这一切说明着这柄斧子还有未完成的使命,
只是在等待着惩罚“使徒”的审判之日。
若神倾听到我的赎罪,这具肉体将不会燃烧,直到完成使命的那一天,
如若不然,我也是理应被燃烧的异端,我岂会惧怕火炎。
只要这双熏黑的双手握着的斧头上,火花一天未熄灭,
肉体上印刻的火焰记忆就会一直引导着我。
罪恶之人终将迎来恐惧,
因我的祈祷,地狱之劫火已笼罩世间。
有信仰之人应获得敬畏,
在这无边火焰的尽头终将迎来安息。

——“赎罪祭坛”的告解圣事


待补充


待补充


불붙은 검은 손이 발목을 붙잡을 때의 무게를 아는가?
찢어지는 단말마 속에 마지막으로 마주친 눈동자를 기억하는가?
억울함과 분노, 슬픔으로 뒤엉킨 그들의 기억은 죄책감과 연민의 덩굴이 되어 온몸을 옥죈다.

나약하다.
내가 걷는 길은 지옥의 가시밭일진데 어찌 사명을 다함에 죄책감과 연민을 품는다는 말인가.
이미 사명으로 얼룩진 손은 검게 물들다 못해 시꺼멓게 타버렸는데,
이 불붙은 손으로 누구의 손을 붙잡는다는 말인가.
내가 잡을 수 있는 것은 도끼요.
내가 부르짖을 수 있는 것은 심판관으로서의 율법이니.

부디 제 나약함을 벌하소서.
지옥의 겁화를 내려 저를 옥죄는 가시를 불태우시고
지옥의 틈바구니에서 나약하게 웅크린 제 가슴에 쐐기를 박아 주소서.
그리하여, 모든 부정함이 타올라 재가 될 때
이 육신 또한 재가 되어 무간연옥의 하늘을 굽어보게 하소서.

지옥의 불길과 같은 겁화가 온몸을 휘감으며 옥죄던 부정한 덩굴은 속절없이 부스러지고
불길이 새겨진 육신의 정신은 더욱 맑고 견고해지니.
이는 아직 이 도끼로 행할 사명이 남았음이오.
‘사도’를 벌할 심판의 때가 기다리고 있음이다.

나의 속죄가 신께 닿았다면 사명을 다하는 날까지 이 육신은 불타지 않을 것이며,
그렇지 않다면 나 또한 불태워야 하는 이단일지니, 어찌 불붙는 것을 두려워하리오.
이 검게 그을린 손으로 쥔 도끼에 불꽃이 꺼지지 않는 한,
육신에 새겨진 불길의 기억이 나를 인도할 것이니.

죄지은 자 두려워하라.
내 기도로써 지옥의 겁화가 현세에 드리웠으니.
믿음이 있는 자 경외하라.
이 불길 끝에 반드시 안식이 있으리니.

- ‘속죄의 제단’에서의 고해성사




3.技能名对照表[回到顶部]


图标 韩服原名 原文转写 国服名称 日服名称 世界服名称
이단심판관의 중갑 마스터리 異端審判官的 重甲 Mastery 异端审判者重甲精通 異端審問官の重甲マスタリー Inquisitor Heavy Armor Mastery
심판관의 전투술 審判官的 戰鬥術 审判者的裁决 審問官の戦闘術 Judge's Combat Technique
단죄의 십자가 斷罪的 十字架 惩戒十字 断罪の十字架 Punishing Cross
플레게의 화염병 Phlege的 火焰瓶 净化火焰瓶 プレゲの火炎瓶 Flege's Firebomb
배틀액스 마스터리 Battleaxe Mastery 战斧精通 バトルアックスマスタリー Battle Axe Mastery
플레게의 정수 Phlege的 精髓 火焰精华 プレゲの精髄 Flege's Essence
징벌의 일격 懲罰的 一擊 裁决之击 懲罰の一撃 Castigating Wallop
성화 聖火 神焰 聖火 Holy Fire
광적인 믿음 狂熱的 信仰 狂热信仰 狂的な信仰 Fervent Faith
정수 뿌리기 精髓 散播 神焰恩泽 精髄噴射 Spray Essence
심판의 일격 審判的 一擊 审判重击 審判の一撃 Punishing Wallop
세례의 불길 洗禮的 火焰 神焰洗礼 洗礼の炎 Christening Fire
즉결심판 即決審判 神焰斩 即決審判 Summary Justice
고결한 격노 高潔的 激怒 神焰怒火 高潔な激怒 Noble Rage
참수 斬首 行刑 斬首 Decollation
이단의 낙인 異端的 烙印 异端烙印 異端の烙印 Heretic's Brand
화형 火刑 火之净化 火刑 Death By Burning
업화의 소용돌이 業火的 漩渦 神焰漩涡 業火の渦巻き Infernal Vortex
정화의 불꽃 淨化的 火花 净化之焰 浄化の火花 Purifying Flames
세큐리스 말레피카룸 Securis Maleficarum 定罪法则 セキュリス・マレフィカルム Securise Maleficarum
근절 根絕 根绝 根絕 Dismember
신벌 神罰 裁决轮回斩 神罰 God's Wrath
차륜형 車輪刑 车轮刑 車輪の刑 Burning Wheel
불지옥 火地獄 炎狱祭坛 : 炮烙 地獄の業火 Blazing Hell
광염의 고해성사 光焰的 告解聖事 狂炎告解 光炎の告解 Infernal Confession
척결의 역십자 剔抉的 逆十字 补赎逆十字 剔抉の逆十字 Inverted Cross of Eradication
무간연옥 : 속죄의 제단 無間煉獄 : 贖罪的 祭壇 无间狱·焚罪 無間煉獄:贖罪の祭壇 Purgatory: The Altar of Repentance
무간업화 : 멸악참수 無間業火 : 滅惡斬首 无间业火 : 罪灭神威 無間業火 : 滅悪斬首 Avici Inferno: Sacred Punishment



4.技能配音一览[回到顶部]


技能 时机 中国服配音 韩国服配音 日本服配音

站街
谋害僧侣,应处以火刑
包庇异端,理应斩首
所有信徒,都有义务揭发异端
向神祈求吧,祂会赐予你们所希冀的
信徒所讲的秘密,不可泄漏
你需要在乎的,只有神的意志
神的使徒,只会对异端使用暴力
不要炫耀自己的知识,用真挚的信念传递信仰吧
僧侶殺害企圖罪(승려살해기도죄). 適合(적합)한 刑罰(형벌)은 火刑(화형), 車輪刑(차륜형).
異端布教罪(이단포교죄). 適合(적합)한 刑罰(형벌)은 絞首刑(교수형).
信徒(신도)는 異端(이단)을 告發(고발)할 義務(의무)가 있다.
神(신)께 求(구)하라, 그대에게 그 모든 것을 주시리라.
信徒(신도)가 알려준 모든 内定(내정)의 秘密(비밀)을 緘口(함구)하라.
오직 神(신)의 意志(의지)만을 생각하라.
神(신)의 使徒(사도)에게 暴力(폭력)은 異端(이단)과 怪物(괴물)에게만 許諾(허락)된다.
知識(지식)을 자랑하지 말고 믿음을 눈으로 傳(전)하라.
僧侶(そうりょ)を殺人未遂(さつじんみすい)、望(のぞ)ましい刑(けい)は火刑(かけい)、車輪(しゃりん)の刑(けい)
異端布教(いたんふきょう)、望(のぞ)ましい刑(けい)は絞首刑(こうしゅけい)
信徒(しんと)は異端(いたん)を告発(こくはつ)する義務(ぎむ)を持(も)つ
神(かみ)に求(もと)めよ、そうすれば与(あた)えられるだろ
信徒(しんと)より得(え)た全(すべ)ての内生(ないせい)の秘密(ひみつ)を厳守(げんしゅ)せろ
神(かみ)の意志(いし)を追(お)い続(つづ)けるのみ
神(かみ)の使徒(しと)たるもの暴力(ぼうりく)が許(ゆる)されるのは異端(いたん)と怪物(かいぶつ)にのみ
知識(ちしき)を自慢(じまん)せず、信仰(しんこう)を目(め)で伝(つた)える

释放后
请赐予我……力量!
请原谅我的罪孽
神明啊宽恕我吧
求(구)합니다, 힘을 주소서.
제 罪(죄)를 容赦(용서)하소서.
두려움으로 神(신)을 섬기리.
神(かみ)よ, 力(ちから)を.
私(わたし)の罪(つみ)を許(ゆる)したまえ.
神(かみ)を恐(おそ)れ敬(うやま)え.

释放后
惩戒!
Punish!
Punish!

释放后
燃烧吧
Burn!
Burn!

释放后
斩!
一擊(일격)!
Slash!
一撃(いちげき)
Slash!

释放后
净化
Essence
Essence

释放后
圣炎!
燃烧吧!
聖火(성화)여!
타올라라!
聖火(せいか)よ!
燃(も)え上(あ)がれ!

释放后
审判!
神之审判!
審判(심판)!
神(신)의 審判(심판)!
審判(しんぱん)!
神(かみ)の下履(したば)!

释放后
就地!处决!
即決(즉결)!審判(심판)한다!
即決(そっけつ)~審判(しんぱん)する!

释放后
圣炎~洗礼!
聖火(성화)의 洗禮(세례)를!
聖火(せいか)の洗礼(せんれい)を!

释放后
神的旨意,不得违抗!
遵照神的旨意,斩首!
神(신)의 뜻대로, 아멘.
神(신)의 뜻대로 벨지어다!
神(かみ)の御心(おこころ)從(したが)う.
神(かみ)の御心(おこころ)從(したが)い惡(あく)を切(き)る!

释放后
哭泣吧,恶魔!证明你的无辜吧!
献出一切的我,将焚烧你们的罪恶!
울어라, 惡魔(악마)여. 네 無辜(무고)함을 證明(증명)해 보라!
나의 崇高(숭고)함이 너희의 罪(죄)를 태우리라!
泣(な)け, 惡魔(あくま)よ.そなたの潔白(けっぱく)を証明(しょうめい)したまえ.
崇高(すうこう)なる炎(ほの)のみが, そなたたちの罪(つみ)を焼(や)き尽(つ)くす.

释放后
净化!
烧成灰烬吧
邪恶之人啊
淨化(정화)한다!
재가 되어라!
사특한 것들...!
浄化(じょうか)する.
灰(はい)になれ.
邪魔(じゃま)のやつら...

站街
罪孽,生而存在,依仰神明将会得到宽恕
我们死后将坠入地狱
삶이란 罪(죄)를 쌓아가는 것. 그러므로 悔改(회개)하라.
우리는 죽어서 地獄(지옥)에 가리라
人生(じんせい)とは、罪(つみ)を重(かさ)ねる者(もの)、悔(く)いやら矯(た)めを
我々(われわれ)の死後(しご)は、地獄(じごく)あるのみ.

释放后
神罚!降临!
神罰(신벌)을...집행하리라!
神罰(しんばつ)を..実行(じっこ)する

释放后
惩戒之轮将悬在你的头上!
너를 車輪刑(차륜형)에 處(처)한다!
そなたを車輪(しゃりん)の刑(けい)に処(しょ)する.

释放后
地狱之火,将焚烧你们所有的希望!
无尽炼狱!坠入,地狱吧!
地獄(지옥)불 앞에, 너희는 모든 希望(희망)을 버려라!
인페르노! 우리는 죽어 地獄(지옥)에 가리라!
地獄(じごく)の炎(ほの)よ.希望(きぼう)があるなら捨(す)てたまえ.
インフェルノ.我々(われわれ)の死後(しご)は地獄(じごく)あるのみ.

站街
若敬畏审判之火,信仰即是前路
불타는 것이 두렵다면, 그대 또한 異端(이단)일지니
燃(も)えるのが怖(こわ)いならばあなたもいた

释放后
奸邪, 铲除
罪恶,清算
滅惡(멸악), 剔抉(척결)
光焰(광염)의 天罰(천벌)을
滅悪(めつあく), 剔抉(てっけつ)
光焰(こうえん)の罰(ばつ)を

释放后
异端者,在赎罪之炎中,永远地燃烧吧
宽恕我,让我懦弱的心,在火焰中净化吧
異端者(이단자)들여, 나와 함께 贖罪(속죄)의 불꽃 속에서 永遠(영원)히 불타오르자
容赦(용서)하소서, 나의 懦弱(나약)했던 마음을 불로 淨化(정화)하소서
異端者(いたんしゃ)共(ども)よ、我(われ)と共(ども)に贖罪(しょくざい)の炎(ほの)の中(なか)で、永遠(えいえん)に燃(も)え尽(つ)きるがいい
赦(ゆる)したまえ、私(わたし)の弱(よわ)き心(こころ)、燃(も)やし浄化(じょうか)したまえ


5.职业相关[回到顶部]


有趣的是,异端审判者的转职名称三个服务器都不尽相同,韩服转写为“异端审判官”,日服为“异端审问官”,而国服则是“异端审判者”
一次觉醒名Hellkite在英语里为“残虐者”、“冷血者”的意思
二次觉醒名意思为“火焰地狱”,实际上这个英文作为职业名非常不适合
这个职业最特殊的一点就是在城镇里闲置一段时间后会拿出圣经宣读上面的段落,二觉后共十句台词,在这其中随机一句,具体的台词可以看上面的配音表中查看。
神焰处刑官全身立绘 炎狱裁决者全身立绘 炎狱裁决者宣传动画 炎狱裁决者宣传动画 异端审判者点阵图
异端审判者二次觉醒SD宠物立绘 异端审判者二次觉醒SD宠物 异端审判者决斗场转职动作光环 异端审判者Alter 女圣职者二觉宣传片的Alter版本立绘
三次觉醒“神启·异端审判者”立绘 旧版三次觉醒cutin 三次觉醒后buff动态cutin





6.远古装备名称一览[回到顶部]


期数 韩国服 韩文转写 日本服 中国服 世界服
신실한 정화자 信實的 淨化者 信実な浄化者 虔诚之礼 Pious Purger
광야의 심판자 狂野的 審判者 荒野の審判者 无边审判 Badland Judge
교단의 거병술 教團的 巨兵術 教団の拳兵術 教团的教诲 The Order's Wield Style
광신자의 눈물 狂信者的 眼淚 狂信者の涙 信仰的炽热之泪 Fanatic's Tears
신벌의 대행자 神罰的 代行者 神罰の代行者 神罚天降 God's Wrath Executioner
냉혈한의 불꽃 冷血漢的 火花 冷血漢の炎 神焰之灵 Cold-blooded Man's Fire





7.技能定制系统[回到顶部]


图标 韩国服 韩文转写 中国服 日本服 世界服
단호한 심판 斷固的 審判 神焰审判 断固たる審判
왜곡된 자비 歪曲被 慈悲 怒火慈悲 歪んだ慈悲
이교도의 최후 異教徒的 最後 异教徒的终局 異教徒の最期
율법의 전도자 律法的 傳道者 律法传道者 律法の伝道者
타오르는 성찬 燃燒的 聖餐 燃烧的圣餐 燃え上がる聖餐
멸악대천벌 滅惡大天罰
분쇄차륜형 粉碎車輪刑



8.技能一览[回到顶部]


要查阅相关信息,跳跃到 异端审判者技能列表页面进行浏览
 

回到职业表格