"藏匿在黑暗之中的我们……会见守着直到最后。"
擅长背后攻击的暗杀者,黑夜中的舞者
推荐
武器
推荐
防具
推荐
属性
操作
难度
冒险
属性
职业名
一览
国服 韩服 日服 世界服
转职 影舞者 섀도우 댄서 シャドウダンサー Shadow Dancer
一次觉醒 梦魇 나이트메어 ナイトメア NightMare
二次觉醒 幽冥 그림리퍼 グリムリーパー Grim Reaper



1.概要[回到顶部]


梦魇 幽冥 隐夜·影舞者
幽冥二次觉醒动态立绘
隐夜·影舞者动态立绘

暗夜使者第四转职,专长于暗杀的暗夜使者
由于误解,很多人对这个职业的理解成“舞娘”,实际上影舞者就是那些潜伏在暗影中的杀手的称谓,并没有所谓的强行改变初设
和刺客是对应关系,刺客是在月下中正面迎击敌人的暗精灵精锐武士,而影舞者就是暗夜中消无声息地抹杀敌人的死神了,二觉的外观一个蓝白色一个红黑色也是对应的一个元素




2.背景故事[回到顶部]


转职
中文版   韩文版   日文版   英文版

躲注定永远藏于黑暗的人生
并没有恍若“宿命”般高尚的注释
只宛如寂静之夜中的昙花
悄然绽放 无人知晓
双手染满鲜血
伤疤是不可磨灭的罪证
我们无从否认
但请记住
唤出我们 施行不敢承担之罪恶的人 是你们
将我们变成恐怖化身的人 也是你们
无论怎么否认
罪孽的源头 终将有报
珍惜剩下的生命吧
隐匿在黑暗中的我们
正在盯着你们的咽喉
——一个无名影舞者的临刑遗言


I won’t call my life of hiding in darkness
fate or destiny or make it
sound any nicer than it is.
I won’t say it’s beautiful like the primrose
that blooms at midnight.
We know ourselves best. Our hands are already stained in blood,
and our scars run deep from the burden of our sins.
But do not forget.
You are the ones who called for us.
You are the ones who created us.
Those who do not acknowledge their sins
will suffocate in their own karma.
We will watch from the shadows
and see how long you will remain in the light.
- Words from a nameless Shadow Dancer


暗闇にじっと身を潜めながら生きる人生を、宿命だとか、運命だとか、大げさに表現したくはなかった。
深い夜に咲く月見草のように 美しいと語ることさえなかった。
我々の手はどこまでも赤い血で染まりきったことを、
その傷ひとつひとつに罪と憎悪が深く刻まれていることを、誰よりも我々が知っている。
ただし忘れるな。我々を呼び寄せたのは彼らであり、我々をつくりだしたのもまた彼らである。
自らの罪を認めぬ者は、自らの業に息を詰まらせて死ぬことになるだろう。
彼らの光がいつまで輝き続けるのか、暗闇に潜む我々が最後まで見守ろうではないか。
- 死刑場に残された名もなきシャドウダンサーの言葉 -


어둠에 숨어 사는 인생을
숙명이니, 운명이니.
거창한 소리로 포장하지 않았다.
깊은 밤 피어나는 달맞이꽃처럼
아름답다고 말하지도 않았다.
우리의 손은 철저히 피로 물들어 있음을,
상처 하나하나에 죄와 악의가 들러붙어 있음을,
우리가 가장 잘 알고 있다.
그러나 잊지 마라.
우리를 부른 것은 그대들이며,
우리를 만든 것 또한 그대들이다.
죄를 인정하지 않는 자, 스스로의 업보에 숨막혀 죽을지어니.
그대들의 빛이 언제까지 빛으로 남아있을지
어둠에 숨은 우리가
마지막까지 지켜보겠다.
- 이름 없는 섀도우 댄서가 사형장에서 남긴 말


一次觉醒
中文版   韩文版   日文版   英文版

“无声而锋利的风刃携着血腥气在觥筹交错的夜里掠过,次日清晨,原本欢声笑语,歌舞升平的宴会场却充斥着黑暗冰冷的死亡气息……”
这段形容来自暗杀团体“死亡舞会”的传闻中最恶名昭著的“戴尔斯克最后的晚宴”,那个说来令人不寒而栗的故事。
在由当时的暗精灵国王之弟戴尔斯克所主办的宴会上,104名被邀请的嘉宾皆被杀死,无一生还。这算得上是空前绝后的大惨案了。
宴会在暗黑城郊外的一个僻静别墅举行,当时暗黑界最顶尖的战士和魔法师皆为了庆祝戴尔斯克的生日而云集于此。所有的来宾都必须携带邀请函,并通过严格的搜查才能够入场。而就在宴会氛围最热烈的深夜发生了一个插曲,迷路的吟游诗人查威尔,偶然间发现了戴尔斯克的别墅,于是恳求戴尔斯克的怜悯,希望能借宿一夜。喝得酩酊大醉的戴尔斯克欣然答应,为他提供了客房。令人唏嘘的是,酣睡的查威尔竟成了这场屠杀中唯一的幸存者……
这起惨案不仅在整个暗精灵社会引起了轰动,也在阿拉德全境造成了爆炸性的影响,死亡舞会的恐怖恶名迅速播散开来。
而侥幸存活下来的吟游诗人,人生轨迹也从此改变,不幸占据了他的后半生。查威尔终其一生都在饱受质疑中努力证明自己无罪,甚至到临终前,他仍因为冤屈而死不瞑目……直到死后,他才被证明与死亡舞会毫无瓜葛,终获清白。
死亡舞会带来的噩梦并未远去,即使在这个暗杀集团已经彻底解散的今天,他们的名字依然会带给人们无尽的恐惧。漫长的岁月中,他们已经成为了恐怖的代言人,如今曾隶属于死亡舞会的影舞者虽已为数不多,但仍让她们雇主的敌人丝毫不敢松懈。人们像提防着一把看不见的匕首一般,时刻惧怕着被她们手中冰凉的刀刃划破喉咙,终夜不得安睡。
这一场漫长而真实的噩梦,正是死亡舞会组织的暗杀者们被称为“梦魇”的由来……


"On the morning after ‘Dairserk’s Birthday’, only death remained in the Banquet Hall which was once filled with boisterous celebration.
This is the account of the only survivor of ‘Dairserk’s Last Banquet’ which is considered to be the worst massacre perpetrated by the Assassin Guild known as the “Masquerade”. All of the 104 guests of the banquet including the host Dairserk of the Dark Elves were brutally murdered.
The guests were skilled warriors and mages that gathered to celebrate the birthday of Dairserk. The banquet was held in a quiet villa which was a little way away from Underfoot. The security was heavy and only those with an invitation can enter. When the party was peaking at midnight, a wandering poet Chaebill coincidently found the villa. When he met with Dairserk, he mentioned the protection of Wanderer’s Star and asks to stay over for the night.
Dairserk who was quite intoxicated at the time, gladly accepted his request. Chaebill was guided to his room and fell into a deep sleep. He could have never imagined that he would be the only survivor of the gruesome event that was about to occur. All the guests, except for him turned into a cold corpse overnight. The incident sent shockwaves not only to the Dark Elves Society but to the entirety of Arad. It was the beginning of the nightmare called the Masquerade.
Having been the only survivor of the massacre, Chaebil was accused by many of conspiring with the perpetrators. The poor poet would live his entire life trying to prove his innocence which he ended in resentment. His innocence would only be proven after his death.
The atrocities caused by the Masquerade would become infamous throughout history. Even when it has been rumored that the famed assassin’s guild has already disbanded, the mere whisper of their name would bring fear into the hearts and minds of anyone who would hear it. To be a target of the Masquerade would mean certain death.
To sleep may mean eternal slumber, no one was safe. This is the reason why the assassins of the Masquerade are called Nightmares.


「突き刺さるように冷たい風が過ぎ去った翌日の朝。つい今しがたまで宴ムードに包まれていた会場には、 黒い死の気配が充満していた」
これが暗殺集団『マスカレード』のエピソードの中でも史上最悪といわれる「ディアセクの最後の宴」の目撃談である。
この事件は、黒妖精の王の弟ディアセク主催の宴会に招待された104人全員が死体となって発見されるという空前絶後の 惨劇として記憶されている。
ディアセクの誕生パーティー
希代の戦士や魔術師が集い行われたディアセクの誕生パーティーは、アンダーフットの静かで落ち着いた別荘で開かれた。
招待状を持参し、かつ厳格な手荷物検査をパスした者だけが入場できた。
宴会の真っ只中の夜更け、道に迷って偶然ディアセクの別荘にたどり着いた吟遊詩人のチェイビルは、ナグネの星に加護を請い 寝床を頼み込むと、酔っ払ったディアセクは快く彼を客室まで案内した。ディアセクに感謝しながら眠りにつくそのときまで、 身の毛もよだつ惨劇の唯一の生存者になるなどとは想像だにしなかった。
命の終わりと悪夢の始まり
彼を除く招待客全員が一夜にして冷たい死体に成り果てたこの事件は、黒妖精社会だけでなくアラド大陸全域に大きな衝撃を与えた。
それは後にマスカレードと呼ばれる恐怖の始まりであり、生き残った可憐な吟遊詩人の人生の終わりであり、悪夢の始まりであった。
無数の疑惑をかけられたチェイビルは、その一生を無罪証明のために捧げざるを得ないであろうことを想像し、 やりきれなさと悔しさでまぶたを閉じた。もっとも、彼の潔白は後日明らかになるのだが……。
ナイトメアと呼ばれる理由
マスカレードの悪夢はただ一時的なものではなかった。この著名な暗殺集団が解体されたという噂がすでに既成事実と化した 今日においても、彼らの名は変わらず恐怖そのものとして語られており、彼らの影響力の大きさを知らしめる結果となった。
少しでも名の知れた輩にとって、敵が雇ったマスカレードが暗闇に潜んでいるのでは……という恐怖は、生き地獄に等しかった。
冷たい刃が首筋を撫でる恐怖と絶望感に苦しむ人々の暗く長い夜を想像してみるといい。
その悪夢は現実であり、マスカレードの暗殺者をナイトメアと呼ぶ理由は、この歴史的事実に由来する。


"조용하고 날카로운 바람이 스쳐 지나간 다음 날 아침, 즐거움으로 가득찼던 연회장에는 새카만 죽음이 가득했다." 암살단체 '마스커레이드'의 일화중에서도 최악으로 꼽히는 '데어세크의 마지막 연회'의 목격담이다.
흑요정 왕의 동생인 데어세크가 주최한 연회에 초대된 104명의 사람들 전원이 시체로 발견된 학살극은 전무후무한 사건으로 남아있다. 당대의 뛰어난 전사와 마법사들이 모여 데어세크의 생일을 축하하던 그 연회는 언더풋에서 조금 떨어진 조용한 별장에서 열렸다. 손님들은 모두 초대장을 지참해야 했고, 엄격한 소지품 검사를 통과해야 입장할 수 있었다. 연회가 한창 흥이 올랐을 깊은 밤, 길을 잃고 헤매다가 우연히 데어세크의 별장을 발견한 음유시인 체이벨은 나그네 별의 가호를 구하며 하룻밤 묵어가기를 청했고 술에 취해 있던 데어세크는 흔쾌히 그를 객실로 안내했다. 주인의 은혜에 감사하며 단잠에 빠졌을 때, 체이벨은 자신이 끔찍한 학살극의 유일한 생존자가 되리라는 상상을 해보기나 했을까. 그를 제외한 손님 모두가 하룻밤 사이에 싸늘한 시체로 발견된 이 사건은 흑요정 사회뿐 아니라 아라드 전체에 큰 충격을 안겨주었다. 마스커레이드라는 악몽의 시작이었으며, 살아남은 가련한 음유시인의 삶이 완전히 끝장났음을 알리는 종소리였다. 많은 사람들의 의심을 받게 된 체이벨은 평생 동안 자신의 무죄를 증명하며 살아야 했고, 풀리지 않는 억울함 속에서 눈을 감았다. 그의 결백은 사후에 밝혀졌다.
마스커레이드의 악몽은 일시적인 것이 아니었다. 이 유명한 암살단체가 해체되었다는 소문이 기정사실이 된 오늘날까지도 그들의 이름은 여전히 공포로 남아있으니, 긴 세월동안 그들이 끼친 영향이 얼마나 엄청난지 추정할 수 없을 정도다. 조금이라도 이름이 알려진 사람들에게 적이 고용한 마스커레이드가 그림자 속에 숨어있을지도 모른다는 두려움은 보이지 않는 비수와 마찬가지였을 것이다. 차가운 칼날이 자신의 목젖을 그을지도 모른다는 공포와 절망감에 시달렸던 사람들의 끝나지 않는 밤을 생각해 보라. 이들의 악몽은 꿈 속의 일이 아니라 현실이었으며, 마스커레이드의 암살자를 나이트메어라고 부르는 까닭은 이런 역사적 사실에 기인한다.


二次觉醒
中文版   韩文版   日文版   英文版

(前略)……他们确实是比任何人都出色的暗杀专家,但是手段的残忍程度,却令人发指。
虽然说是为了确保杀掉对方,但不免会让人怀疑是为了炫耀自己的实力而进行的表演。不,这不是怀疑,事实就是如此。他们越是坚持残忍的暗杀手段,雇佣他们的人就越多。有诸多贵族都与他们有密切的联系,为了铲除政敌,或是为了达到某种目的,而雇佣他们。
就算再多的人守卫也没有意义,无论被她们盯上的人有多么强大的实力,也无法避免成为血淋淋的尸体。这难道不是令人警醒的危机吗?隐藏在黑暗中的他们的刀刃,是难以躲避的。
现在我们的王国能维持现有体制,也只是因为他们暂时满足于被作为凶器的地位。但是如果哪一天他们不再安分,无声无息地突然采取犯上的行动呢?我们必须提前防范所有可能的危险。
如果还在犹豫,不妨想想德西克的死。他的身手比任何人都了得,还精通于魔法。但是结果怎么样?他还不是被曾经忠诚于他的人杀死么!待她们亲如挚友的德西克都落得如此下场,更何况现在他们知道越来越多的秘密,你还要继续坐视不理吗?
请马上在全王国发布赏金通缉,让冒险家和军队逮捕她们,一定要一网打尽,以绝后患。
但是最好只降罪于她们,而不要追究他们背后的雇主。
只有这样才能揪出躲在面纱后的那些残忍杀手……(后略)
——摘自没有标明发件人和收件人的信件中


(Omitted)... They are more skilled than any assassin but their methods are often far too cruel.
Although they say it's only work, it makes one wonder if they are simply putting on a show.
No one can question effectiveness of their methods. In truth, the more violent the method, the more they are hired.
Many nobles are already in deep contact with them. They hire them in order to kill their enemies or to achieve certain goals.
It doesn’t matter how many stands in their way. No matter how skilled they are, they will be found dead covered in a pool of blood.
The situation has become far too dangerous. We have no way to defend ourselves from their daggers that strikes from the shadows. The only reason our kingdom is still intact is because they are satisfied with their current position.
But what if they forget who they are and turn on us? We have to avoid this at all cost.
If you are still hesitant, please remember the death of Dairserk.
He was a talented and famous magician. But what happened to him? He was murdered by those who once faithfully served him. Even Dairserk, who treated them fairly met a cruel death. Are you just going to look idly while they discover more of our secrets?
Send out a declaration to all of the Kingdoms and have all adventurers and armies capture them. We must completely get rid of them in order to avoid any further disaster.
However, we should only punish the Grim Reapers and not question the actions of their employers.
This is the only way to bring out the Grim Reapers who hides deep within the veil.... (Omitted)
- Excerpt from a unknown letter


(前略)
…彼女たちは確かに暗殺に関しては専門家で、そしてその方法は…実に残忍。
確実にターゲットの息の根を止めるためとは言うものの、
彼女たちは自らの実力を自慢するために、残忍な方法を取るのだろうと疑いの目を向ける者もいます。
その通りかもしれません。
彼女たちが残忍な方法にこだわればこだわるほど…雇い主は増える一方ですから。
多くの貴族たちはすでに彼らと密かに接触を図っています。
宿敵を倒すため、あるいはある目的を果たすために彼らを雇います。
多くの警備兵を配置しても…何の意味もありません。
いくら実力者であってもターゲットになった以上、
必ず血まみれの死体となって発見されます。
これは…実に恐ろしい状況と言えるでしょう。
闇に身を潜めた彼らの刃を避ける方法はありません。
今我が王国がこうして体制を維持できているのは、
彼女たちが道具としての位置に満足しているからです。
しかし…彼女たちが道具としての分際を忘れ、恐ろしい行動に出たら……?
危険は予め、防がなければなりません。
まだ迷いがあるようでしたら、ディアセクの死を思い浮かべてみてください。
ディアセクは動きも機敏で、魔法にも長けた者でした。
しかし、そんな彼が…どうなりましたか?
一時は彼に忠誠を誓い、仕えていた者たちの手によって命を落としたことは記憶に新しい。
友情の想いを込めて彼女たちに接していたディアセクですらあの悲惨な最期を迎えたと言うのに、
「彼女たちが今まで以上に大きな秘密を手に入れるかもしれない」
という現在の状況を黙って見ているおつもりでしょうか?
王国中に指名手配書を配り、冒険者と軍隊に彼女たちの逮捕を命じるのです。
彼女たちを一気に逮捕し、災いの元を取り除かなければなりません。
…その罪については…雇い主に、ではなく…グリムリーパーだけを追及した方がいいでしょう。
そうすれば…ベールに包まれているグリムリーパーを表舞台に誘き出すことができますから…。
(後略)
差出人と宛先不明の手紙より


(전략)... 그들은 누구보다도 뛰어난 암살의 전문가이지만, 그 방식은 실로 잔인하기 그지없습니다.
확실하게 대상을 죽이기 위함이라고는 하나, 그들 자신의 실력을 과시하기 위한 퍼포먼스가 아닌가 의심될 정도입니다.
아니, 의심이 아니라 실로 그렇겠지요. 그들이 끔찍한 방식을 고수할수록 고용주가 늘어나고 있는 것을 보면 알 수 있습니다.
많은 귀족들은 이미 그들과 긴밀한 접촉을 꾀하고 있습니다. 정적을 없애기 위해, 혹은 어떤 목적을 이루기 위해 그들을 고용합니다.
아무리 경비병을 많이 세워도 소용이 없습니다. 희생자 자신이 뛰어난 실력자여도 어김없이 피투성이의 시체로 발견됩니다.
이 어찌 통탄스러울 정도로 위험한 상황이 아니겠습니까? 어둠에 숨은 그들의 칼날을 피할 방도가 없다니요.
지금 우리 왕국이 체제를 유지하고 있는 것은 그들 스스로가 도구의 위치에서 만족하고 있기 때문입니다.
하지만 그들이 분수를 잊고 어떤 파렴치한 행동을 취하기로 한다면? 모든 위험은 앞서 막아야 하는 법입니다.
그럼에도 망설여진다면 저 데어세크의 죽음을 떠올려 보십시오. 그는 누구보다도 재빠르고 마법에도 능통했습니다.
하지만 어떻게 되었습니까? 한때 그를 충실히 섬겼던 자들에 의해 목숨을 잃었습니다.
우정으로 그들을 대했던 데어세크마저 그런 최후를 맞았는데, 그들이 점점 더 큰 비밀을 알게 되는 현 상황을 좌시하고 계실 생각입니까?
포고문을 즉각 왕국 전체에 뿌려, 모험가와 군대가 그들을 잡아들이도록 하십시오. 그들을 일망타진하여 후환을 없애야 합니다.
하지만 철저하게 그림리퍼들에게만 죄를 묻고, 고용주의 죄에 대해서는 추궁하지 않는 것이 좋을 것입니다.
그렇게 해야만 베일에 숨은 그림리퍼를 바깥으로 끄집어낼 수 있습니다.... (후략)
- 발신인과 수신인이 밝혀지지 않은 편지에서


三次觉醒
中文版   韩文版   日文版   英文版

“话说……那个‘黯光’是真实存在的吗?”

面对委托人琐碎又毫无意义的问题,她没有回答,依旧保持沉默。
她一般通过书信接单,这一次由于是重要的委托,所以答应了委托人当面传达的要求,于是才发生了眼前这一幕。
不知是因为感到尴尬,还是她身上散发的肃杀之气令人畏惧,
委托人满头大汗,不好意思地低下了头。
她确认完必要的信息,便一言不发地走了。
委托人似乎也并未期待过能获得答案,在观察四周后,也悄无声息地离开了。

她戴着兜帽走在路上,看着自己脚下的黑影,陷入沉思。
竟然会问“黯光”是否真实存在……这可真是句废话。
虽然刚涉足这个领域时,她也曾有过同样的疑问。
但很快她就知道了,“黯光”是存在的,也是不存在的。
影舞者们也会将自己的影子称作“黯光”。
而在遇到那位被称作剑神的存在之后,她遇到了自己的影子,故而明白了另一个事实。

黯光,可以是任何人、任何事物,甚至,可以是全世界……


待补充


待补充


“그런데 그 ‘검은 섬광’이란 자는 진짜 존재합니까?”
보통은 서신을 통해서만 주고받았을 의뢰였지만,
워낙 중한 의뢰라 구두로 의뢰를 하고 싶다는 의뢰인의 말을 수락한 것이 화근이었다.
귀찮고도 하찮은 의뢰인의 질문에 그녀는 대답하기보다 침묵으로 일관했다.

무안한 것인지 아니면 그녀에게서 뿜어져 나오는 살벌한 기운에 주눅 든 것인지
진땀을 흘리던 의뢰인은 머쓱하게 고개를 숙일 뿐이었다.

필요한 정보는 다 들었다 판단한 그녀는 말없이 자리를 벗어났다.
의뢰인 또한 대답을 기대한 것은 아니었는지 주변을 살피며 스리슬쩍 사라진 눈치였다.

후드를 눌러쓴 채 걷던 그녀는 발밑에 늘어진 자신의 검은 그림자를 바라보며 생각에 잠겼다.

‘검은 섬광’이 진짜 있느냐니... 정말이지 쓸데없는 질문이다.
그녀 또한 이 세계에 발을 담그며 한때, 그러한 의문을 품은 적이 있었다.
하지만 ‘검은 섬광’은 존재하지만 존재하지 않는 것이었다.
섀도우 댄서들 사이에서는 자신의 그림자를 검은 섬광이라고 칭하기도 했다.

그리고 검신이라 불리는 그를 만난 이후 자신의 그림자를 맞닥뜨린 그녀는 또 다른 하나를 알고 있었다.
때로는 검은 섬광은 누구도 될 수 있고 무언가도 될 수 있으며, 세계가 될 수도 있다는 것을...




3.技能名对照表[回到顶部]


图标 韩服原名 原文转写 国服名称 日服名称 世界服名称
섀도우 댄서의 가죽 갑옷 마스터리 Shadow Dancer的 皮革 甲衣 Mastery 影舞者皮甲精通 シャドウダンサーのレザーマスタリー Shadow Dancer Leather Armor Mastery
암살기술 暗殺技術 潜行教义 暗殺の技 Assassination Method
그림자 이동 影子 移動 追影步 シャドウムーブ Shadow Trip
넥 디바이더 Neck Divider 撕裂 ネックディバイダー Neck Divider
섀도우 댄싱 Shadow Dancing 潜行领域 シャドウダンシング Shadow Dancing
홀드업! Holdup! 挑空 ホールドアップ! Hold Up
날카로운 단검 鋒利的 短劍 潜行之匕首精通 鋭い短剣 Sharp Dagger
그림자 유도 분신 影子 誘導 分身 影遁 偽装影分身 Shadow Decoy
심장 찌르기 心臟 刺擊 穿心 心臓突き Heart Thrust
암살자의 마음가짐 暗殺者的 心得 潜行信条 アサシンの心得 Assassin's Attitude
나락 떨구기 奈落 落 追袭 奈落落とし Abyss Drop
칼날돌풍 刀刃突風 刃舞 ブレードガスト Blade Cyclone
코버트 액션 Covert Action 潜影刺击 コバットアクション Covert Action
파이널 디스트럭션 Final Destruction 影戮 ファイナルディストラクション Final Destruction
암살 暗殺 瞬袭 アサシネーション Assassination
배후습격 背後襲擊 潜行之心 ビハインドアタック Rear Ambush
절명의 그림자 絕命的 影子 影斩·乱舞 絶影 Killing Shadow
단검투척 短劍投擲 绝境飞刃 短剣投擲 Dagger Throw
섀도우 스팅 Shadow Sting 八荒影杀 シャドウスティング Shadow Sting
베일드 어택 Veiled Attack 潜行之袭 ベールドアタック Veiled Attack
죽음의 연무 死亡的 連舞 死亡连舞 死神の舞 Deadly Dance
사신의 춤 死神的 舞 死神之舞 死神の舞 Deadly Dance
페이탈 블리츠 Fatal Blitz 摧心 フェイタルブリッツ Fatal Blitz
심장 적출 心臟 摘出 心脏摘除 フェイタルブリッツ Fatal Blitz
체인 리액션 Chain Reaction 幽冥链狱 : 瞬逝 チェーンリアクション Chain Reaction
룰 오브 섀도우 Rule of Shadow 暗影禁忌 ルール・オブ・シャドウ Rule of the Shadows
메나싱 시즈 Menacing Seize 影缚追魂锁 メナシングシーズ Besieging Menace
무영 : 참극 無影 : 慘劇 无间影狱·噬灭 無影:惨劇 Shadowless Slaughter



4.技能配音一览[回到顶部]


技能 时机 中国服配音 韩国服配音 日本服配音

释放后
处变不惊
猎杀开始
伺机而发
集中(집중)한다
침착해라
機會(기회)를 노린다
集中(しゅうちゅう)
落(お)ち着(つ)け
時宜(じぎ)を狙(ねら)う

释放后
죽어
死(し)ね

释放后
暗影舞步
그림자, 춤 출 時間(시간)이야
影(かげ)よ、さあ、舞(ま)い上(あ)がれ

释放后
(叫声)
일어서
立(た)て

释放后
愚蠢
结束了
뒤를 보이다니
끝이다
背中(せなか)を見(み)せるとはな
終(お)わりだ

释放后
行动,杀
奈落(나락)으로 꺼져버려
奈落(ならく)へ消(き)えろ

释放后
毁灭吧
Destruction
Destruction

释放后
猎杀
无谓的挣扎
处决
이 맛이야
너 치곤 훌륭했어
너 치곤 잘했어
누워있는 게 좋을 걸?
気持(きも)ち
雑魚(ざこ)にしては上出来(じょうでき)だな
中々(なかなか)頑張(がんば)ったじゃないか

释放后
地狱在呼唤你
觉悟吧
地獄(지옥)이 널 부른다
覺悟(각오)해라
地獄(じごく)はお前(まえ)を呼(ゆ)んでいる
覚悟(かくご)を
终结攻击
影之盛宴
你死定了
마무리
Finish
とどめだ
Finish

释放后
送葬
끝을 내주겠어
終(お)わらせてやろ

释放后
降临,死亡,绝杀
Shadow Sting Slash
Shadow Sting Slash

释放后
就这点能耐
蠢货
겨우 이거냐
To Bed
たかがこの程度(ていど)
To Bed

释放后
再会
Adios
Adios

释放后
幽冥炼狱
断喉
숨통을 끊어주지
Chain React
息(いき)の根(ね)を止(と)めてやろ
Chain React

释放后
锁定,杀
你的命,归我了
Menacing Seize
네 그림자는 내 것이다
Menacing Seize
お前(まえ)の影(かげ)は私(わたし)の物(もの)だ

释放后
无影无形
无用的挣扎,结局
暗影之界
Shadowless
발버둥 쳐봐야 그 끝은
발버둥 쳐봐라
Shadowless
足掻(あが)いても結局(けっきょ)は
足掻(あが)くがいい
终结攻击
猎杀
宿命
早已注定
笼罩吧
Decapitate
Curse
죽음 뿐이다
形便(형편)없군
Decapitate
Curse
死(し)あるのみ
つまらない


5.职业相关[回到顶部]


转职名섀도우 댄서为英文Shadow Dancer的转写,直译是影舞者,但是实际上在一些游戏里翻译为“影武者”的更多,国服初版翻译也是影武者,正式实装时才改成了现在的名字

二次觉醒名그림리퍼(Grim Reaper)就是我们最常见的那些披着大长袍,拿着巨型镰刀的死神

梦魇立绘 幽冥立绘 使用45技能时候出现的cutin立绘 二觉立绘背景中出现的影子 幽冥设定原画
影舞者二次觉醒宣传片 影舞者点阵图 影舞者二次觉醒SD宠物立绘 影舞者二次觉醒SD宠物 影舞者决斗场转职动作光环
三次觉醒“隐夜·影舞者”立绘 三次觉醒后buff动态cutin





6.远古装备名称一览[回到顶部]


期数 韩国服 韩文转写 日本服 中国服 世界服
몰아치는 칼바람 吹起的 寒風 吹きつける寒風 烈刃之怒 Relentless Biting Wind
절망의 나락 絕望的 奈落 絶望の奈落 奈落之渊 Pit Of Despair
선재귀재 仙才鬼才 仙才鬼才 诡影杀手 Sagacity
그림자 덫 影子 罠 影の罠 影杀炼狱 Shadow Trap
죽음의 노랫소리 死亡的 歌聲 死の歌声 死亡颂歌 Song Of Death
암살의 기술 暗殺的 技術 暗殺の技術 刺杀者之牙 Assassination Technique





7.技能定制系统[回到顶部]


图标 韩国服 韩文转写 中国服 日本服 世界服
칼날폭풍 刀刃暴風 刃舞风暴 刃暴風
춤추는 그림자 舞動的 影子 舞动之影 踊る影
암살의 정석 暗殺的 定式 暗杀法则 暗殺のセオリー:冷静
퍼펙트 어쌔신 Perfect Assassin 终结飞刃 パーフェクトアサシン
버스트 스팅 Buster String 乱舞影杀 バーストスティング
석세시브 데스 Successive Death
섀도우 블리츠 Shadow Blitz



8.技能一览[回到顶部]


要查阅相关信息,跳跃到 影舞者技能列表页面进行浏览
 

回到职业表格